もう五月。月一回の更新ペースになってきてしまっているので、もう少し頻度あげます。すいません
さて、タイトルにある言葉、ご存知ですか?ビールじゃないですよ♪
数年前に初めてロンドンに行った時に奇妙な日本語を街中で見かけました。「極度乾燥(しなさい)」。服屋さんでした。日本のメーカーが外国人向けに作っている速乾素材のスポーツウェアでも売ってるのかなと思って入ってみると、いたってオシャレなカジュアルウェアを扱うお店でした。どうやら日本のメーカーでもなさそう。意味不明な日本語もプリントしてありました。その時は初めてのロンドンで緊張していたため、店内をチラッとみて退散。
その数年後、二度目のロンドンで同じ街に行った時には、そのお店の規模がかなり大きくなっていてビックリしました。
そのブランドが、スーパードライ(Superdry)です。日本語のプリントは意味不明にしても、シルエットや素材は良さげです。そして実は世界的に人気らしいですね。海外ではクールってことなんでしょう。
さて問題の日本語ですが、基本は「極度乾燥しなさい」ですが、ほかには「極度自動車」や「堅天候の会社」、あと革のかっこいいジャケットの胸には「サングラスの会社」と書いてあったりしました。一応近くにサングラスは置いてありましたが。
最近お土産でもらったTシャツに付いていた札の写真です。
高品質であるということを言いたいのなら、「極度の乾燥した~」のくだりは余分ですね。
ちなみに僕は、「極度乾燥」「機械類」「建設用機器」「適合仕事の供給」などを持ってます。