ノエルのフランス語レッスン

毎日、ネットで、気軽にフランス語を学ぼう!

クイズ・エグザゴン(69)!

2009年11月24日 | Weblog

お久しぶりです一年半も経ちますね

 皆様、お元気ですか?

J'espère que vous allez bien et que vous continuez d'apprendre le français.

さて、今日の問題はこちらです:

J'ai les oreilles qui sifflentAvoir les oreilles qui sifflent= 耳が鳴る、ひゅうという音がする)という表現はどういう場面で使いますか?

  1. うるさい場所にいて、耐えられなくなる時
  2. 噂を散々されている時
  3. 自分が悪くないのに、怒られる時

どれでしょうね?

ご回答お待ちしてます!


クイズ・エグザゴン(68)!

2008年05月26日 | Weblog

本日の問題はこちらです:

「公費で旅行する」という意味の表現はどちらでしょう?

  1. Voyager aux frais de la princesse (王女の費用で旅行する)
  2. Voyager aux frais du Président (大統領の費用で旅行する)
  3. Voyager aux frais de l'Empereur (天皇の費用で旅行する)

さてどれでしょう?

ご参加お待ちしてます!

 


クイズ・エグザゴン(67)!

2008年05月13日 | Weblog

本日の門題はこちらです:

殴られて、目の縁が黒ずんでいると、フランス人は何と言いますか?

  1. Avoir un oeil au fromage noir (黒チーズの目を持つ)
  2. Avoir un oeil au beurre noir (黒バターの目を持つ)
  3. Avoir un oeil à la truffe (トリュフの目を持つ)

さてどれでしょう?

ご参加お待ちしてます!


クイズ・エグザゴン(66)!

2008年05月09日 | Weblog

今日の問題はこちらです:

「これは私苦手です」という意味の表現はどれでしょう?

例えば、「料理は私苦手です」と言いたい場合:

La cuisine,

  1. Ce n'est pas mon bol de café (料理は私にとって一杯のコーヒーではない)
  2. Ce n'est pas ma tasse de thé (料理は私にとって一杯のお茶ではない)
  3. Ce n'est pas mon verre de vin (料理は私にとって一杯のワインではない)

さてどれでしょう?

ご参加お待ちしてます!


クイズ・エグザゴン(65)!

2008年05月07日 | Weblog

お久しぶりです!ça fait longtemps!

Vous allez bien?

本日の問題はこちらです:

フランスで「責任をとらされる」という意味で、どの表現を使いますか?

  1. Payer les pots cassés (壊したつぼを払う)
  2. Payer les verres cassés (割ったグラスを払う)
  3. Payer les assiettes cassées (割ったお皿を払う)

さて、どれでしょう?

ご参加お待ちしてます!

 


クイズ・エグザゴン(64)!

2008年03月05日 | Weblog

本日のお題はこちらです:

話し言葉で「だます」という意味で、フランス人はどの表現を使うでしょう?

  1. Rouler quelqu'un dans le sel (誰々を塩の中に転がす)
  2. Rouler quelqu'un dans la farine (誰々を小麦粉の中に転がす)
  3. Rouler quelqu'un dans le sable (誰々を砂の中に転がす)

さてどれでしょう?ご参加お待ちしてます


クイズ・エグザゴン(63)!

2008年02月27日 | Weblog

本日のお題はこちらです:

フランスの諺で、「一度に二つのことは出来ない」という意味のものはどちらでしょう?

  1. On ne peut pas être à la fois à la cuisine et dans le salon (同時にキッチンとリビングにいることは出来ない)
  2. On ne peut pas être à la fois dans les vignes et dans les caves (同時にブドウ畑と酒蔵にいることは出来ない)
  3. On ne peut pas être à la fois au four et au moulin (同時に竈と製粉所にいることは出来ない)

さてどれでしょう?ご参加お待ちしてます!

 

 


クイズ・エグザゴン(62)!

2008年02月13日 | Weblog

本日の問題はこちらです:

フランスで、「悲しみで胸がふさがっている」と言いたい時は、どのイメージを使うでしょう?

  1. Avoir le coeur gros (ハートが大きい・太い)
  2. Avoir le coeur lourd (ハートが重たい)
  3. Avoir le coeur humide (ハートがぬれている)

さてどうれでしょう?ご参加お待ちしてます!


クイズ・エグザゴン(61)!

2008年02月05日 | Weblog

今回は:

 フランスで、「白菜」を何と言うでしょう?

 

  1. Chou chinois (中国のキャべツ・シューシノワ
  2. Chou japonais (日本のキャベツ・シュージャポネ
  3. Chou vietnamien (ベトナムのキャベツ・シューヴィエトナミャン

ご参加お待ちしてます!


クイズ・エグザゴン(60)!

2008年01月28日 | Weblog

本日のお題はこちらです:

 

芽キャベツのことをフランス語で何と言うでしょう?

  1. Choux-bourgeons (芽キャベツ)
  2. Choux de Bruxelles (ブルッセルのキャベツ)
  3. Choux de Rome (ローマのキャベツ)

さてどれでしょう?

ご参加お待ちしてます!