第七十七段も、まずは現代語訳から。
世の中で、その頃に、人々がうわさの種として言い合っていることを、
関わりのないはずの人が、よく事情を知っていて、人にも話して聞かせ、
相手にも尋ねたりするのは、納得がいかない。
特に、片田舎にいる聖法師などが、世の人の事情を我が事のように尋ね聞き、
どうしてそんなに知っているのかと思われるほど、人に言い散らしているらしい。
※もてあつかいぐさ(持て扱ひ種)=取り扱う事柄。うわさの種。話題。
※いろふ(弄ふ・綺ふ)=① 関わる。関係する。 ②口だしする。干渉する。
どこかのお坊さんで、そういう人がいるかどうかは分からないけれど、
芸能人には、そういう人がいるよね。
当事者でもないのに、事情通だかなんだか知らないけれど、
他人の結婚話・離婚話・別れ話とかになると必ずインタビューされている人。
友人面して、その人を心配して、気持ちを代弁しているような振りをしてみても、
他人のことを勝手に話す人って、信用できない気がするんだけどなぁ。
兼好さんとしては、法師がそういうことをするのは良くないと思っているんだね。
でも、法師さんじゃなくても、噂とか暴露は良くないと思うよ。
「徒然草」 第七十七段 本文
世の中に、その比(ごろ)、人のもてあつかひぐさに言ひ合へる事、いろふべきにはあらぬ人の、よく案内知りて、人にも語り聞かせ、問ひ聞きたるこそ、うけられね。ことに、片ほとりなる聖法師などぞ、世の人の上は、我が如く尋ね聞き、いかでかばかりは知りけんと覚ゆるまで、言ひ散らすめる。
|
さてさて、次の第七十八段は、流行に疎いぐらいの人の方が格好いいって話かな?
★この段からお読み下さった方のために。
このカテゴリーでは、吉田兼好の『徒然草』をブログに見立て、
コメントを書くつもりで、一段ずつ感想を書いています。