浄土真宗をよりよく分かるようになりました

昨日、ヨーロッパにおける仏教を研究している研究者に知り合って、その方のブログのアドレスを教えてもらいました。
ここで教えさせていただきまーす:

「本当のフランス」における外国人の生活についての日記です。時にはフランスに対する批判が書いてありますが、それはもっともな批判だと思います。時間があったら、ご覧ください。

現代フランス文学について

フランスの生きている作家のうちで、Alina REYES(アリナ(1)・レイエス)は特に優れている著者です。かなり有名なのに、スターではありません。彼女のテーマ体系は恋愛およびエロチズムだからでしょう。フランスの Haut et fort「オ・エ・フォル」(高くて大声で)というブログ・プラットフォームでは高く評価されている方です。
去年から、フランス語でブログを書きはじめて、アリナ・レイエスのサイトと作品を発見して、すぐに気に入りました。おもしろいことに、アリナ・レイエスも僕も他人のブログにコメントを載せましたので、知り合いになりました。最近、アリナ・レイエスに僕のブログを自分のブログにリンクしていただいて、びっくりしました。非常に名誉なことだと思います。できれば、フランス語で書かれているブログにアリナ・レイエスの一つの小説の評論を書くつもりです。
機会があれば、日本語訳でもアリナ・レイエスの小説を読んでみてください。お気に入るかもしれません。

フランス語のできる方は以下のページをご覧ください。
アリナ・レイエスのホームページ:
http://www.alinareyes.com/
残念ながら、アリナ・レイエスのブログは削除されました。


(1)日本では「アリーナ」という書き替えがよく見られていますが、Alina の「i」は短いに違いありません。おかしい現象です。

アイヌ文化

新しいリンクを載せました。
中学校の頃から、アイヌ文化に興味がありますので、日本にいていた間にアイヌ語を勉強しはじめました。最初は大学で6カ月の課程であり、終えてから「アイヌ語に触れようの会」という(名古屋の)協会で勉強しつづきました。そのころ、アイヌ語の教科書の(会話の)テキストをフランス語に翻訳しましたが、時間をとらなくて終わってないです。