DropboxファウンダーがYCへ提出したアプリケーション

via ジョブスからのオファーを蹴ったドロップボックスのファウンダーDrewのYCアプリケーション - karasuyamatenguの日記
オンラインでファイルを保存できるサービスを提供する、Dropboxっていう会社がある。

Dropbox は写真、ドキュメント、ビデオをどこにいてもアクセスできるようにするためのサービスです。Dropbox のフォルダに保存したファイルは自動的に他のコンピュータ、携帯端末、さらに Dropbox Web サイトにも保存されます。
Product Overview - Dropbox

2008年に正式公開されたサービスで、最近巨額の資金調達をしたことで、あらためてフォーカスされている様子。

クラウドサービスのDropboxが第二段階として2億5000万ドルの資金を調達した。
【Infostand海外ITトピックス】次の段階に進むDropbox Jobs氏のオファーも断っていた - クラウド Watch

Dropboxは、2007年の段階でベンチャーキャピタルで有名なY Combinator(YC)から投資をうけていたんだけど、この際、創業者のDrew HoustonがYCに提出したアプリケーションが公開されていて、非常に面白かった。
http://dl.dropbox.com/u/27532820/app.html
YCがリストした質問項目をざっと紹介すると、

# What is your company going to make?

何を作ろうとしているの、というベーシックな質問から、

# Please tell us in one or two sentences something about each founder that shows a high level of ability.

創業者が高い能力をもっていることを示して、と自身のアピールを求める。
もっと具体的なところまで踏み込むと、

# What's new about what you're doing?
# What are people forced to do now because what you plan to make doesn't exist yet?
# What do you understand about your business that other companies in it just don't get?

何が新しいのか、それがないことで、現在、ユーザーはどんな状況を強いられているのか。
あるいは、同じ領域で他社ができていないと思うことは何か。

# How will you make money?
# Which companies would be most likely to buy you?

どうやって儲けるのか、買われるとしたら、どの企業か、というお金にまつわる質問。

これらのシンプルだけど本質的な質問に対して、DropboxのDrew Houstonは要点をまとめて非常に的確に答えている。例えば、Dropboxが狙う領域に対して、今現在どのサービスもできていないと思うことを問われると、Houston氏は、既存の製品がユーザーに手動でのアップロードを求めたり、オフライン機能の不在やバージョン管理ができないことを述べた上で、Dropboxでできることを以下の一文で簡潔に説明する。

With Dropbox, you hit "Save", as you normally would, and everything just works, even with large files (thanks to binary diffs).

というように、Dropboxを知っていれば当然興味深く読めるし、知らなくても、英語でのアピールの仕方について勉強になる。それを差し引いても、世界のトップレベルのエンジニアが、著名なベンチャーキャピタルから資金を得るにあたって提出したアプリケーション、というだけで、十分面白く読めるものだと思った。

Project Euler

Project Eulerを始めた。
http://projecteuler.net/profile/daisukebe.png
日本人の参加者は1615人。全体では多い方。

Country: Japan
Found 1615 members
Sign In - Project Euler

JavaScripter(EMCAScripter)の数は57言語中41位。少ない。

Language: ECMAScript
Found 396 members
Sign In - Project Euler

自炊を始めた

ScanSnap S1500Mを買って、本の自炊作業を始めた。

FUJITSU ScanSnap S1500M FI-S1500M (Macモデル)

FUJITSU ScanSnap S1500M FI-S1500M (Macモデル)

電子書籍に関する自炊(じすい)とは、書籍や雑誌を裁断機で切断しスキャナーを使ってデジタルデータに変換する行為を指す
自炊 (電子書籍) - Wikipedia

スキャン作業や、OCR処理をするにあたって主に参考にしたのは、以下のブログ記事。ありがたい。
自炊メモ - 科学と非科学の迷宮
本の電子化作業場 - pho's blog
ScanSnap S1500 の「OCR テキスト認識」に関する 15 の真実 - 彼女からは、おいちゃんと呼ばれています

自分の場合は裁断機を買っていないため、裁断をどこかに依頼する必要があったのだけど、ひとまず会社のそばのキンコーズを利用してみた。

本の断裁(1冊1cmまで)\105.00 /冊(税抜\100)
穴あけ加工・ホチキス留め加工 | サービス・料金(価格) | オンデマンド印刷のキンコーズ・ジャパン

文庫本であれば、1冊100円できれいに裁断してくれる。ハードカバーだと1冊300円もするので、見直す必要があると思っている。とりあえず15冊ほど自炊した感想としては、作業に慣れるまで多少の時間はいるものの、概ね満足の結果。スキャン結果が気に入らなければいくらでもやり直せるし。
というわけで、蔵書はほとんどやってしまおうと思う。