大衆文化における代替可能な普遍性と代替不可能な固有性がどーとかいう雑想

11月11日の朝日新聞に載っていた根本敬さんが韓国について語った記事がおもしろかったです。
長年韓国文化に関わっている方だけあってなかなか含蓄のあるお話だと思います。


【韓国】韓国ドラマやKポップは韓国人がこうありたい、我が国こう見て欲しいという希望を描いたもの 韓国はドラマと逆の魅力ある[11/11] : 2ちゃんねるで話題のニュースまとめ


特に印象深かったのは以下の部分ですね。

 ドラマやKポップは、韓国人がこうありたい、ウリナラ(我が国)をこう見て欲しいという希望を描いたものです。韓流ブームは、それがリアルな韓国だという誤解を、日本人が進んで引き受けることで成り立ってる。そこで「実像とドラマは違う」なんて絶対に言わないですから。ましてやお金が絡めば。


韓国ドラマやK-POPもそもそもエンターテインメントなのだから夢や希望や願いや理想といったものを形にした作品が作られることは当然です。裏を返せば、そのようなエンターテインメントの本質的な部分に忠実であるからこそ韓国のコンテンツが普遍的な魅力を持ち得ているのだとも言えます。

ただご指摘されている通り、「実情をあまり詳しく知らない国の文化である」というヴェールが被さることで、ややもすると作品を通して韓国という国を盲目的に理想化し過ぎがちになる傾向が自分にも全く無かったとも言えないようにも思えます。


もちろん実像を正確に反映していないから悪いというわけではないです。

けれども、K-POPの場合にしても実際のところ僕は、純粋に韓国の音楽が好きなのではなくて、「高度に普遍化された韓国の音楽」であるK-POPが好きだったんだなあということに改めて気付かされました。

初めてSNSDやKARAやWonder Girlsの曲を聴いた時のことを思い出すと、それらに対して特に韓国のものだという違和感も感じず普通に「ポップス」として受け入れていたような気がします。

もし韓国の音楽を全く知らない状態で、例えばポンチャックを「これが韓国の大衆音楽ですよ」という形で聴かされたら、好き嫌いはともかく明らかにイロモノだとしか感じなかったでしょうね。


ある文化が大衆性を獲得しようとする時、何らかの形で必ず普遍化のプロセスが必要になるわけですが、それをかなり高度かつ強力に行なっているのが海外市場を視野にいれている昨今の韓国のポップカルチャーであるというようなことはいろいろなところで言われています。(多くの場合「日本も見習うべきである」的な論調と一緒に、そして政治・経済の話に敷衍する形で)


実際に韓国の文化戦略が世界的にどの程度成功を収めているのかとかそういうことは僕にはよく分かりません。
ただ確実に言えるのは、もし韓国のポップカルチャーが世界的な市場の中で一定程度のプレゼンスを保持しているならば、その普遍性のコードは必ず模倣されるだろうということです。
歴史を見れば明らかな話です。


では、普遍性のコードが模倣された後どうすればいいのか?
大きく分けて2つの方向性があるでしょう。
1つはまた新たな普遍性のコードを模索し続けること。つまり永遠に作り出したり研究されたり真似されたりのイタチごっこをやり続けるということです。
もう1つはその普遍性のベースとなっている固有性に立ち返ること。つまり置き換えが困難な独自の固有性を「逆に普遍性によって獲得した支持をベースにして」今まで以上に押し出していくことです。
この2つは必ずしも排他的な関係にはないので、大事なのは組み合わせた上でどのくらいのバランスでやっていくかということだと思います。


最近2年間ぐらいのアジア圏の音楽シーンを見ているとK-POPの影響がいろいろなところで見られます。曲調、ファッション、PVの作り方など…。日本でもK-POPっぽいテイストの曲が増えてますよね。

K-POPに関しては既に普遍性のコードが模倣される段階に入っているということが言えるでしょう。
ブームの中で普遍性の表層に触れている多くの人達をどれだけより深い固有性の領域に引き込めるかが、K-POPが一過性のブームとして目新しさを失い他のブームに置き換えられてしまうのか、それとも一文化として定着するかの分かれ目になるのかなと思います。


個人的には言語は韓国の固有性への入り口としてとても大切だと考えています。
もちろん意味論的なレベルではそれなりに学習しないと理解できないわけですが、その言葉の音自体(子音の強さなど)がK-POPの魅力の一要素を担っているという側面があります。
その意味で、普遍的な「音」と固有の「意味」をつなぐ言葉の役割は大きいのです。


僕は韓国人歌手(というか海外の歌手)の日本語歌唱には以前から一貫して否定的な立場です。ただ、最近の日本語歌詞は頑張ってるなあと感じられるものもそれなりにあることも事実です。だから、K-POPへの入り口としては全否定されるべきではないのかなとも思います。
でもやはり固有性の尊重という観点から、できれば韓国語歌唱への統一を希望します。


当たり前ですが、ひとえに韓国のコンテンツが好きな人といっても、その人が「韓国の実像」を受け入れるかどうかというのはまた別の話なんですよね。
文化的な深部へ自ら掘り進んでいく人もいれば、実像は実像として割りきって妥協する人もいれば、実像を知って拒絶する人もいます。いろいろな人がいます。
自分はといえば3年ぐらい前から時々飽きたりしながら固有性を目指すでもなく普遍性のお花畑の中で戯れ続けている感じです(笑) これからもそうやって「幸福な誤解」をし続けるのか、そのうちK-POPが何か他のものに置き換わるのかはなんとも分かりませんね。



最後に、身体に関しては実像でお願いします^^

K-POP小ネタ



ウンジョンたんの靴wwwww


かわいい




G.NAさんのサイン会


ヲタのファッションは日韓共通だね(ニッコリ




G.NAさんの英語教室


記事タイトルワロタw




そういえば猫っぽいね




パンダがK-POPを踊りました

SNSD小ネタ



日本での少女時代のイメージ


449 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2011/03/02(水) 14:10:45.40
KARAはしゃべくり7に出たとき
ふざけた芸人たちに対してスンヨンが「怒るよー!」と言って笑いを取ったけど、
あれをもしテヨンが「怒るよー!」と言ったらみんな震えあがって笑いどころの騒ぎではなくなる。
それがソシ

容易に光景が想像できてワロタw
不機嫌なテヨンさんに一喝されたらマジで震えますわ。
日本ではどうして少女時代よりもKARAの方が人気があるのか論争(a.k.a.カラヲタとソシヲタの煽り合い)はいろいろな意見があって楽しい。




初めてSNSDを見たときの印象



テヨンの新しい髪型wwwww




(韓国にきのこの山の類似品があるとは)知らなかった。




シカ様にはよくあること


ノールックでさりげなく触りに行くというお馴染みの手口ですな(メガネクイッ




シカ様にはよくあることその2




シカ様の絵うめーーーーー




モノマネの素質がありそうだね(ニッコリ




ティパニのテヨニーAAかわいい

     |
     |ω⌒ )  ダレモイナイパニ・・・
    ⊂  ノ  テヨニースルナライマノウチパニ・・・
     |' ノ
     |__)


   ♪
     ♪     
         (ω⌒  ) テヨニー
        ⊂   ⊂ノ   テヨニー
          ( ヽノ
          し(_)


   ♪
     ♪          テッテッテッテッテ
         (  ⌒ω∩  テヨニー
         (つ    ノ
           ( ヽ  (
           (_)_)


     |  パニャー
     |ω⌒ )
     |   つ―
     |Y 人  ―
     |(_)'J  ―


http://www.youtube.com/watch?v=ayvWpYx8CUg

「IU病」というものがあるそうですね


ソン・ヨンジェ、アイユ病告白"アイユ歌無限反復!"


リズム体操(新体操)国家代表の孫延在(ソン・ヨンジェ)がIU(アイユー)の歌にはまって「IU病」を告白した。


孫延在は17日、自身のツイッターに「私だけ知らなかった話をきいてみなくちゃ」という文を載せた後、「歌が悲しい。それでより良い。今日から無限リピートだろう」としてIU病を自ら請うた。


孫延在がどっぷり浸かった「私だけ知らなかった話」はIUのアルバム「REAL+(リアルプラス)」に含まれた曲で、現在、各種音源サイト1位にランクされている。


一方、孫延在は去る1月初め、ロシアでの現地訓練を離れて最近帰国して休息を取っていて、3月初めにまたロシアに渡って最終段階の訓練をした後、3月末にイタリアで開かれるFIGワールドカップ大会に出場する予定だ。


キム・ミンホ記者


ソース:トゥデイコリア(韓国語) 2011年02月17日(木)16:40:37
http://www.todaykorea.co.kr/news/articleView.html?idxno=135413


「ソン・ヨンジェって誰?」と思って調べてみたら、



こんな可愛らしい16歳の女の子でした。
IUたんとほぼ同世代ということでとても微笑ましい話題ですね(´∀`)


正直、某スケッチブックのお兄さんのような人の発言ではなくてホッとしました。




とはいえ、大の大人もIU病に感染してしまう要因が現にそこら中に転がっているのが怖いところです。
最近だとこのあたりの動画が危険そうです。





見ながらニヤニヤしたり思わずリピートしてしまった人はIU病になるリスクが高いので、この画像でも見て目を覚ましてくださいね。







私事ではありますが、先日、IU病にかかった人のブログを発見しました。
こういう記事もあることですし、そのうち日本でもIU病が広まるのかもしれません。




ちなみに、本場韓国のIU病患者の方々はもっと大変なことになっているようです。

『IUに捧げる歌』、お兄さんファンたちの大変な情熱


『IUに捧げる歌』がネチズンたちの間で爆発的な人気を集めている。


この曲は別名"アマンジュン"(IUに会いたいと思う20代半ばのお兄さんたち)が作詞作曲したことで知られており、曲名は『アイユ様に捧げる歌』だ。


特に、『メタリカメガデスアンスラックス、スレイヤー、彼らよりもIUが偉大だ!』、『女は東方神起!我々はIU!』などの歌詞が含まれており、話題を集めている。
一方、ヘビメタ的な 雰囲気 が漂うこの曲は"怖がらないで"という歌詞で、自分たちの素朴な気持ちを表現しており、ネチズンたちの笑いを醸し出している。


歌に接したネチズンたちは"お兄さんファンすごい"、"しばらく笑った"、"IUの偉大さを聞いてほしい"、"完全大ヒット "という反応だ。


ソース:ハンギョンドットコム


こちらがその歌の動画です。
残念ながら完全に手遅れみたいですね。。。



フォーラムに歌詞の英訳がありました。

Lyrics:


Metallica! Megadeth! Anthrax! Slayer!
IU is greater than all of them!


Heavy metal! LA metal! Death metal! Fusion Jazz! Charlie Parker! Hardcore!
I don’t need any of it!


Back then it was Metallica! Now it’s IU!
For girls there’s Dong Bang Shin Ki! For us there’s IU!
It’s now IU! From here on it’s IU!
Forever it’s IU! IU is the truth!!


AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! I love you!
AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! I love you today!
AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! I love you now!
AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! I’ll love you forever!!


IU! IU! IU! IU!
Do you want me! HUH! Do you want to have me! HUH!


AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! Please meet me just once!
AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! Don’t be scared!
AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! Please give me your autograph!
AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! AARRGGHH!!


AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!! AHHHHHHHEEEEEYOOOOO!!
HHHAARRRGGGHHHH!!!!


cr:weheartiu


きっと韓国のIUヲタの皆さんも「俺アイユたんのこと好きすぎてどうしたらいいかわかんねえ」とか言いながら牛丼に涙をこぼしているのかと考えるととても胸が熱くなる思いです。




最後に、最近のIUたんが酷使されすぎな感があるのが割と真面目に心配な今日この頃です。
先週の遅刻騒動の件にしても事情を考えるとちょっと叩かれすぎじゃないかなあと思います。
2/25のMusic Bankなんか照明の関係もあるけれど表情が青白くて疲労感が漂いまくってました。。。


KARA関連のニコニコ動画をいくつか


これ素晴らしい動画だと思います。
韓国アイドルの曲をレアトラック縛りでまとめて聴くってありそうでなかった発想のような気がします。
画像のチョイスもgoodです。
SNSDとかIUとかでもレアトラック縛りのプレイリストを作って聴いてみるのもおもしろいかもしれません。


しかしまとめて聴いてみるとKARAってレアトラックも良曲揃いだなあと改めて感じました。
レアトラックだけで余裕でアルバムにできるクオリティーですね。
個人的な趣味を言わせてもらえば"道"はあまり好きではないので、代わりに"トゥカトゥマ"だったら最高でした。
(2集の収録曲にもなっているからレアトラックとは呼べないか…)
もしCD化するなら"2 ME"も。



なぜ歌ったしwww



だいぶ前に見たような気もするけれど、コメ付きで改めて見ると超楽しいw
あとこの動画だとCNBLUEの"ひとりぼっち"が通常の10倍ぐらい名曲に聴こえる件www
普通に聴いても十分いい曲ですけどね。

ウインク “性的暴行,インターネット中毒に対する社会的メッセージを込めた” 童謡アルバム発表の知らせ

翻訳元記事:http://news.joins.com/article/957/4121957.html?ctg=15

[ニュースエン キム・ユギョン記者]


演歌歌手ウインクが童謡アルバム'ウインクの人間性の童謡'を発売して童心をひきつける計画だ。


ウインクは4月21日発売される'ウインクの人間性の童謡'を通じて、今までの間着実に愛されてきた伝統的な童謡20曲と今日の私たちの社会の姿を現わした創作童謡20曲を加えて総40曲をファンたちにリリースする。ウインクの今回の童謡アルバムは長い間の沈滞期を体験している童謡市場に新しい活力を吹き込むはずだという期待をされている。


今回のアルバムは約3,000曲余りの人間性の童謡を発表して国内有数の童謡作詞家として評価されている音声童謡学校長のユジョン氏とともに進行した。ユジョン氏は音声童謡学校長兼童謡作詞家で、"これから育つ子供たちへの正しい人格教育の第一歩がまさに童謡だと考えられる"、"童謡を通じて今日ややもするとないがしろにされていると感じられる伝統礼儀、環境史とより簡単に接することができるということは非常に意味深いことだ"と格別な童謡に対する愛着を表わした。


今回のアルバムは経済不況の中でも家族の生活のために息がつまるように走っている私たちの家長のお父さんに希望のメッセージを伝達しようと思った'パパがんばってください'と、人が生まれて必ず実践しなければならない三つの綱領と五種類の倫理を歌った'三綱五倫'がタイトル曲に選ばれた。それだけでなく'称賛ソング','低炭素グリーン成長の歌'などが目を引く。


特に収録曲の中には'子ども性的暴行予防の歌','インターネット中毒予防の歌','学校暴力予防の歌'など最近社会問題として台頭している素材を歌で解きほぐして、単に聞くだけで限定されないで一歩進んで情報を提供して商業的目的よりも公益的目的を追求するのに焦点を置いた。


ウインクは今回のアルバムに対して"刺激的で扇情的な歌を遠慮なく口ずさむ子供たちを見て童謡の不在が生んだ深刻性を感じることになった"、"収入的な部分だけを考えればリスクがとても大きい作業にもかかわらず子どもたちだけが享受することができる文化を作るために今回のアルバムを製作することになった"と明らかにした。


一方ウインクは双子演歌歌手で去る2008年シングルアルバム'赤い糸'を発表した以後、自分たちの個性で歌謡界演歌熱風を継続している。

双子姉妹ウインク“最終目標はアジア市場進出、だが、まだ...”(インタビュー3)

翻訳元記事:http://www.newsen.com/news_view.php?uid=201004151831271001&code=100200




[ニュースエン文パク・ジョンヒョン記者/写真イム・セヨン記者]


さわやか溌剌双子演歌歌手ウインク(カン・ジュヒ、カン・スンヒ).最近新曲'オルス'でカムバックした。


多くの演歌歌手らがアジア市場に進出している。日本で成功を収めた事例も少なくない。そうであるから'ウインク'の日本進出の可能性にも重さがある。


ウインクは4月15日ニュースエンとのインタビューでこれを否認しなかった。 しかしまだ時期尚早という立場.


"アジア市場進出が最終目標です。だが、今の時点では計画がないです。"


しかし日本語を勉強するなど準備は着実に進行中だ。'アジア最高の女性デュオ'が夢とのことだ。


ウインクは国内演歌歌手らが日本市場でエンカ歌手としてデビューするがこれに固執はしないと話した。 演歌というジャンルにしばられたくないとも明らかにした。


"今は演歌で活躍しているけれど日本であえてエンカでデビューしたいという考えはないです。言語をまともに熟知できないままその国の伝統音楽をするということは矛盾でしょう。私たちが上手に出来る、私たちの色をアピールできるジャンルでデビューしたいです。"


展望はどうだろうか? ウインクは最近グアムでのミュージックビデオ撮影の際にあったエピソードを紹介した。


"グアム観光客中7,80%が日本人でした。撮影が終わるのを待って皆一緒に記念撮影をお願いされたり、サインをお願いされたりもしました。私たちの音楽をどこで手に入れられるのか?という質問も受けました。"


日本進出に対する明るい展望と解釈できるだろう。 また、ウインクは自分たちのミュージックビデオをユーチューブなどインターネット上に載せるネチズンから力を得ると伝えた。


"'プクプク'を発音どおりに'buk buk'と言ったり、意味のとおり'shy shy'(シャイ シャイ)と字幕を入れたりもします"


ウインクの新しいミュージックビデオ*1もすでにユーチューブ等を通して翻訳字幕版が出回っている。 相当な再生数を見せてこれらのアジア市場進出展望を明らかにしている。


一方今回の新曲'オルス'は既存の強いビートを中心にした細微演歌から抜け出して演歌本来の感じをさらに生かした。これに民謡の非常に楽しいという要素を加えた。また、音楽に合わせた彼女たちの'ヨーヨー踊り' 'ランプ踊り'がチャームポイントとして作用している。


コンセプトにも多くの気を遣った。 ショートカットに戻ったカン・スンヒはボーイッシュな魅力を強調したし、カン・ジュヒは女性的魅力を加えたという説明. 音色もカン・スンヒはハスキーな声でカン・ジュヒは女性的な声で同じように他の魅力を発散するという覚悟だ。


"長い髪側が姉さんカン・ジュヒ、ショートカットが妹カン・スンヒです。覚えて下さい"と話した彼女たちの活躍が期待される。


日本でももしかしたら極端に「昭和っぽさ」を感じさせる部分がウケたりすることもあるのかも、と下の全国のど自慢のファンカム(?)を見てちょっと思ったりもしましたが、どうでしょうか。