Sin título

LADY OF THE FLOWERS (Dama de las flores)

spanishplacebo:

NOTA: la canción hace referencia a la novela del escritor francés Jean Genet titulada “Our Lady of the Flowers” (1943). La novela cuenta la historia de un travesti y su viaje a través de los bajos fondos parisinos tratando temas como la muerte o la homosexualidad. Probablemente por ello el género de la persona de la que habla la canción cambia continuamente de ÉL a ELLA.


Lo siento
Pido disculpas
A él le gusta tu actitud
Él se lo prueba para ver como le queda
Él pasa las tardes entre tus muslos
¿Qué te parece esa gratitud?

Pido disculpas
Pareció durar horas
Pareció durar días
Esta dama de las flores
Y su hipnótica mirada

Lo siento
Pido disculpas
Ella tiene ojos de aspiradora
Te absorben
Ella tiene revistas llenas de hair pies* (referencia a los genitales femeninos)

Lo siento
Pido disculpas
Pareció durar horas
Pareció durar días
Esta dama de las flores
Y su hipnótica mirada

Ella lleva sus lágrimas en su blusa
Confundida y atormentada por la inseguridad
Ella robó las llaves de mi casa
Y después se cerró fuera para no poder entrar

Lo siento
Pido disculpas
A él le gusta tu actitud
Él se lo prueba para ver como le queda
Él pasa las tardes entre tus muslos
¿Qué te parece esa gratitud?

Pido disculpas
Pareció durar horas
Pareció durar días
Esta dama de las flores
Y su confusión electrónica

Ella lleva sus lágrimas en su blusa
Confundida y atormentada por la inseguridad
Ella robó las llaves de mi casa
Y después se cerró fuera para no poder entrar

Ella me deja en el suelo
Ella me deja

INGLÉS

‘Scuse me, I apologize
he likes your attitude, he tries it on for size
he spends the afternoon, between your thighs
how’s that for gratitude, I apologize.

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze.

‘Scuse me, I apologize
she’s got vacum cleaner eyes
suck you in
she’s got magazines, filled with pear pies
'scuse me, I apologize

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze.

She wears her tears on her blouse
confused and racked with self-doubt
she stole the keys to my house
and then she locked herself out.

'Scuse me, I apologize
he likes your attitude, he tries it on for size
he spends the afternoon, between your thighs
how’s that for gratitude, I apologize.

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
her electronic haze.

She wears her tears on her blouse
confused and racked with self-doubt
she stole the keys to my house
and then she locked herself out.

She stole the keys to my house
and then she locked herself out.

She lays me down
she lays me.

the-evil-clergyman:
“At the Battle of Takadachi in Ôshû Province in 1187, a White Dragon Ascends to Heaven from the Koromo River by Utagawa Yoshitsuya (1857)
”

the-evil-clergyman:

At the Battle of Takadachi in Ôshû Province in 1187, a White Dragon Ascends to Heaven from the Koromo River by Utagawa Yoshitsuya (1857)

tomkatsumi:

Video from the Ring - DO NOT WATCH

(via horrorjapan)

wariofranchisefanblog:

A few bits from the BomBom Comics adaptation of Wario’s debut game, Super Mario Land 2.

animek-blog:

Hunter X Hunter: My Favorite Manga Covers Selection

the-evil-clergyman:
“Princess Kaguya, from the series One Hundred Aspects of the Moon by Tsukioka Yoshitoshi (1888)
”

the-evil-clergyman:

Princess Kaguya, from the series One Hundred Aspects of the Moon by Tsukioka Yoshitoshi (1888)