胸がしめつけられるぅ〜切なすぎる失恋ソング5選(洋楽男性ボーカル)歌詞全文和訳付き
極上の失恋ソングを5曲ご紹介!
洋楽で男性ボーカルです。
聴いているだけで切なくなる名曲たち。歌詞も一緒に楽しめばもっと切なくなれます。
歌詞全文と和訳付けてます。(和訳は自力でやってる意訳なので品質保証はナシです。)
失恋真っただ中の方は共感して癒やされること請け合いです。失恋してない方は過去のほろ苦い思い出とシンクロして心にしみ入ること請け合いです。
ではどうぞ♪
☆ ☆ ☆
01. Phil Collins - Do You Remember
ヒット曲がたくさんあるフィル・コリンズ。そんな彼の曲の中で、そこそこヒット曲レベルのバラードをご紹介。ぼくは彼のバラードの中でこの曲が一番好きです。
穏やかな曲調でピアノの伴奏とオシャレで情感こもったエレキギター。最高です。
歌詞も最高で、失恋後の"あの感じ"がひしひしときます。
↓この曲はアマゾンプライムミュージックにあります。(2017年5月時点)
We never talked about it
ぼくたちは全然話をしてなかったよね。
But I hear the blame was mine
でもぼくが悪いと思ってるんだよね
I'd call you up to say I'm sorry
ごめんねと言おうと電話したんだ。
But I wouldn't want to waste your time
別に君の邪魔をしようとしたわけじゃないんだ。
'Cause I love you, but I can't take any more
だってさ、君のことが好きなんだよ。だけどもうどうしていいかわからない。
There's a look I can't describe in your eyes
君の目を見ると…もう全然ぼくを見てないよね。
If we could try, like we tried before
その気になれば前みたいな仲にはなれるだろうけど…
Would you keep on telling me those lies?
もうぼくに嘘をつき続けるのもつらいんじゃない?
(telling me lies)
Do you remember?
ねえ、覚えてる?
(Do you remember?)
Woo do you remember?
ねえ、あの頃のこと覚えてる?
(Do you remember?)
There seemed no way to make up
もう取り繕うのは無理だと思う。
'Cause it seemed your mind was set
だってさ、君の気持ちはもうはっきりしてるんだもん。
Woo and the way you looked it told me
あの顔を見ればはっきりとわかっちゃうんだよ。
It's a look I know I'll never forget
君のあのときの顔は忘れたくても忘れられないよ。
You could've come over to my side
ぼくの気持ちになって考えてくれたことがある?
You could've let me know
正直にちゃんと言おうと思ったことがある?
You could've tried to see the distance between us
ぼくらの関係がどんだけ近かったのか…どんだけなのか考えようと思わなかった?
But it seemed too far for you to go.
君にはそこまでするのは無理だったみたいだね。
(so far to go)
Do you remember?
ねえ、覚えてる?
(Do you remember?)
Woo do you remember?
ねえ、あの頃のこと覚えてる?
(Do you remember?)
Through all of my life
これまでの人生…
In spite of all the pain
つらい人生…
You know people are funny sometimes
人はときどきおかしなことをしちゃうんだよ。
'Cause they just can't wait to get hurt again
それはね、人はまた傷つくのが怖いからなんだ。
Tell me, do you remember?
ねえ、覚えてる?
(Do you remember?)
There are things we won't recall
人は忘れちゃって思い出さないこともあるよね。
And feelings we'll never find
ずっと気づかないこともあるよね。
It's taken so long to see it
気づくのにはすごく時間がかかるんだよ。
'Cause we never seemed to have the time
だってぼくらが一緒に過ごした時間は短かったからね。
There was always something more important to do
あの頃、もっと大事なことがあったんだ。
More important to say
言わなきゃいけなかった大事なことが…
But "I love you" wasn't one of those things
でもさ、「君が好きだよ」って言うことは、その大事なことの中には入ってなかったんだよね。
And now it's too late
何を言ったところで…もう遅いよね。
(Now it’s too late)
Do you remember?
ねえ、覚えてる?
(Do you remember now it's over)
(Do you remember woo it's over)
Woo do you remember?
ねえ、あの頃のこと思い出したりしない?
(Do you remember now it's over)
(Do you remember woo it's over)
Woo yeah tell me do you remember
(Do you remember now it's over)
Woo do you remember
(Do you remember woo it's over)
(Do you remember now it's over)
Tell me now, tell me now,
(Do you remember woo it's over)
Tell me now, tell me now, do you remember
(Do you remember now it's over)
(Do you remember woo it's over)
Do you… Do you… Do you… Do you…
02. Mr. Big - Not One Night
日本でとっても人気があった、技巧派だけどオーソドックスな曲調のロックバンド「ミスター・ビッグ」。
彼らの曲からあまり有名じゃないけどとっても素敵なバラードをご紹介。
アコースティックギター中心で箸休め的なシンプルな曲です。
でも、全然箸休めじゃないです。心にグッときます。歌の力を感じる曲です。
↓この曲はアマゾンプライムミュージックにあります。(2017年5月時点)
I used to dream of only you
こないだまでは君の夢ばっかり見てたけど…
Now I don't do that.
今はそうでもないよ。
I used to miss talkin' to you
こないだまでは君と話したくてしかたなかったけど…
Oh, now I don't do that.
最近はそうでもないんだ。
Since you've been gone I learned to stop tryin' to hold on
君がいなくなってしばらくしてわかったんだ。しがみつくのはやめたほうがいいってね。
Because
だって…
There's not one night, one single day that I wouldn't give to you.
君のために過ごさなかった日なんて1日もなかったんだよ。
So with all my might in every way,
だから今は必死にがんばってがんばって
I'll try to forget you too.
君を忘れようとしてるんだ。
I thought you could tell me anything
君は何でも話してくれてると思ってたよ。
Yeah, you used to do that.
っていうか、実際そうだったよね。
You let me inside of everything
心を開いてくれて、ぼくを受け入れてくれてたよね?
Yeah, you used to do that.
ねえ、そうだったよね。
Never to change at least I thought
絶対変わらないと思ってたのに…
It feels so strange
なんとも言えない感じだよ。
Because
だってさ…
There's not one night, one single day that I wouldn't give to you.
君のために過ごさなかった日なんて1日もなかったんだよ。
So with all my might in every way,
だから今は必死にがんばってがんばって
I'll try to forget you too.
君を忘れようとしてるんだ。
Loneliness may come knockin' at my door where I'm comin' from
またそのうち寂しさが襲ってきて昔を思い出させるんだろうけど…
That don't phase me anymore.
もうぼくはそんなに心を乱されないよ。
Time has shed a little light on where I'm supposed to be
時間はもう昔のことにはそんなに光を当てないから。
There ain't no use in thinking you'll come running back to me.
君が戻ってきてくれるかもなんて考えたってしょうがないもんね。
Oh no…
Since you've been gone I learned to stop tryin' to hold on
君がいなくなってしばらくしてわかったんだ。しがみつくのはやめたほうがいいってね。
Because
だってさ…
There's not one night, one single day that I wouldn't give to you.
君のために過ごさなかった日なんて1日もなかったんだよ。
So with all my might in every way,
だから今は必死にがんばってがんばって
I'll try to forget you too.
君を忘れようとしてるんだ。
Oh, not one night, one single day that I wouldn't give to you.
ぼくの時間は全部君のためだったんだよ。君のためじゃない時間なんて一瞬もなかったんだよ。
So with all my might in every way,
だからもうこうするしかないんだ…
I'll try to forget you too.
君を忘れるしかないんだ…
03. Peter Cetera - Only Love Knows Why
ミリオンダラーヴォイスと言われてるキレイな歌声のピーター・セテラ。
Chicagoの超有名曲「Hard to say I’m sorry(素直になれなくて)」で歌っている人です。
この曲は彼がChicagoを脱退してはじめてリリースしたソロ・アルバムに入っている全然有名じゃないバラードです。だけどぼくは彼のバラードでこの曲が一番好きです。シンプルな曲なんですけどこの人が歌うと心にしみます。
歌詞は失恋後のウジウジです(苦笑)
直訳ぎみだとあんまり使わない言い回しになっちゃうので、かなり自由に意訳してます。
↓この曲はアマゾンプライムミュージックにあります。(2017年5月時点)
One more sad tomorrow
明日が来る。また悲しい一日が来る。
And I am not very good at hiding my sorrow
どうしたら上手く悲しみを隠せるんだろう?
It's not the same without you
君がいないだけでまるで違う日々になっちゃったよ。
So alone and so afraid
とっても孤独でとっても不安な毎日だ。
I thought we had it made
ぼくらは上手くいってたはずなのに…
What about us, what about the way
ぼくたちはダメだったの? ぼくたちが歩いていた道はダメだったの?
We were so in love when we were together
一緒にいたときはすごく愛しあってたと思ってたんだけどな。
I thought you'd never leave
君がいなくなるなんて全く考えもしなかった。
Now I know this time you're gone forever
だけど君はもういない…
Only love can break your heart
本気だったから君を傷つけちゃったんだよ。
Fill you with desire and tear your world apart
君を欲望で満たしてそれから引き裂いてしまったのは、本気だったからなんだ。
Only love can make you cry
泣かせてしまってごめん。それも本気だったからなんだ。
Only love knows why
本気で愛してたんだ…
One more night without you
また君のいない夜だ。
I'm just trying to pretend that you're coming back again
君がまた戻ってくると一生懸命思い込もうとしてるんだ。
I know I never meant to doubt you Oh no
君を疑うつもりなんて全くなかったんだよ。
we were young and we were free
ぼくらは若くて自由だと思っていて、物事がわかってなかっただけなんだ。
Now I can't believe this was happened to me
あー、君がいなくなるなんてホントに信じられないよ。
What about us, What about the way
ぼくたちはホントにダメだったの? ぼくたちが歩いていた道はホントにダメだったの?
We were so in love when we were together
一緒にいたときは最高だと思ってたんだけどな。
Only love can break your heart
本気だったから君を傷つけちゃったんだよ。
Fill you with desire and tear your world apart
君を欲望で満たしてそれから引き裂いてしまったのは、本気だったからなんだ。
Only love can make you cry
泣かせてしまってごめん。それも本気だったからなんだ。
And only love knows why
本気で愛してたんだ…
Gonna be a long hard road without you
この先、君なしの生活が続くと思うとつらいよ。
And there’s one thing you should know
ひとつ君にわかってほしいことがあるんだ。ぼくがどんな思いなのか…
Tell me who will I turn to when I get in trouble
ぼくがホントにつらいとき、誰を頼ればいいの?
Ooh really don't want you to go… Go…
あーホントに君と離れたくないんだよ。
Tell me who can I turn to when I get in trouble
ぼくが困ったら誰に頼ったらいいの?
Baby please don't leave me
戻ってきてよ。お願いだから。
Can't you see, you must believe me
わかるだろ。ぼくを信じて大丈夫だから。
Only love can break your heart
本気だったから君を傷つけちゃったんだよ。
Fill you with desire
君を欲望で満たしておいて
But tear you down the minute that you fall apart
君がダメになったらすぐに君の心をズタズタにしちゃった。でもそれは本気だったからなんだ。本気じゃなきゃそんなことできないんだよ。
Only love will make you cry
泣かせてしまってホントにごめん。
And only love knows why
本気で愛してたんだ…
Ooh
Gonna fill you up
君を満たして…
But tear you down
それから傷つける…
Only love knows why
本気だから…
Ooh
(Only love knows why)
(Only love will make you cry)
04. Chicago - Chasin’ The Wind
80年代にバラード中心で売れまくってたシカゴ。90年代に入りいまいち売れなくなったときの曲。
そうは言っても日本ではリリース時に結構ラジオでかかってました。あんまり売れなかったけどすごくいい曲だと思います。ぼくはホントに大好きです。
歌詞もいじけてる感じがいいです。
↓この曲はアマゾンプライムミュージックにあります。(2017年5月時点)
Did the best I could to make you mine
君とつきあいたくてすごくがんばったんだけど…
If you ever felt anything for me
ぼくの気持ちを何か感じてくれたのかな?
Well, you never gave a sign
とりあえず、気づいた素振りは全くなかったね。
Thought time would make you change, make you want me
もしかして時間が経ってそのうち君の心が変わってぼくを好きになってくれたり…なんてことも考えたけど…
But baby I never had a chance
ねえ、ぼくには全くチャンスはなかったよね。
Now I know that there's just some things
もしかしたら今は何かあるかもしれないけど
Just not meant to be
ぼくには何の意味もないよね。
No use makin' you care about me
ぼくのことなんて気にしなくていいよ。
No way that I'm gonna win
ぼくには勝ち目なんて全くないから。
Oh darlin', I might as well be chasin' the wind
とりあえず風でも追いかけてるから。
Oh, I'm just chasin' the wind
そうだよ。風を追いかけてるんだ。
Open up my heart, let you inside
ぼくは君に心を開いたんだけどな。
If love was what you we're lookin' for
君が探してるのは愛だったのかもしれないけど、
Well, I guess it wasn't mine
少なくともぼくのじゃなかったみたいだね。
So I guess I better go
だからぼくはいなくなったほうがいいね。
It's over and done
もう完全に終わったことだもんね。
But you know I'm not really sad at all
わかってると思うけど、ぼくは全然悲しくないよ。
'Cause you can't really say it's over when it never had begun
だってさ。始まってないのに終わったなんてありえないもんね。
No use makin' you care about me
ぼくのことなんて気にしなくていいよ。
No way that I'm gonna win
ぼくには勝ち目なんて全くないから。
Oh darlin', I might as well be chasin' the wind
とりあえず風でも追いかけてるから。
Oh, I'm just chasin' the wind
そうだよ。風を追いかけてるんだ。
Can't reach the sea if you can't get past the sand
砂浜を越えないと海にはたどり着けないよね。
Can't touch the sky if you can't reach up your hand
手を上に伸ばさないと空に触ることもできないよね。
Can't give if you give nothin' back
君から何も返ってこないからぼくは何もできないよ。でしょ?
No use makin' you care about me
ぼくのことなんて気にしなくていいよ。
No way that I'm gonna win
ぼくには勝ち目なんて全くないから。
Oh darlin', I might as well be chasin' the wind
とりあえず風でも追いかけてるから。
(No use)Makin' you care about me
ぼくのことなんて気にしなくていいよ。
No way that I'm gonna win
ぼくには勝ち目なんて全くないから。
Oh darlin', I might as well be chasin' the wind
とりあえず風でも追いかけてるから。
Oh, I'm just chasin' the wind
そうだよ。風を追いかけてるんだ。
Oh, I'm just chasin' the wind
風を追いかけてるのがお似合いなんだよ。
Chasin' the wind
でしょ?
05. Pretty Maids - Please Don't Leave Me
ハードロック・ヘヴィメタルが好きな人にとっては超有名曲。そうじゃない人にとっては全然有名じゃない曲かな?
ホワイト・スネイクというバンドの最高傑作「サーペンス・アルバス」でギターを弾いてたジョン・サイクスというギタリストの曲です。今回紹介してるのはそのカバーでドイツ出身のプリティ・メイズというバンドの演奏です。
シンプルでコテコテなバラードです。イントロのギターでのけぞります。鳥肌立ちます。間奏のギターで漏れそうになります(?)
歌詞もシンプルです。直球すぎて訳しづらい…
マジで好きだった人に振られると落ち込みますよね〜ってあたりまえですね(笑)
↓この曲はアマゾンプライムミュージックにあります。(2017年5月時点)
In the summer we'd be crazy
あの夏、ぼくらは楽しくて幸せではしゃぎまくってた。
We'd fool around all the time
四六時中バカみたいに幸せだった。
Oh how I loved that girl when she was mine
どんだけ彼女が好きだったか…彼女がぼくのものだったときは…
But now she'd left me
でももう彼女はいない。
For another guy
違う男のところに行ってしまった。
And it really brought me down
マジで落ち込んだ。
For without that girl
彼女がいなくなって
I was lost and found
完全に腑抜けになったよ。
Oh darling please don't hurt me this way
こんなふうにぼくを傷つけないでくれよ
Oh darling please don't leave me
行かないでくれよ
Oh darling please don't hurt me this way
こんなふうにぼくを傷つけたままにしないでよ
Oh darling please don't leave me
戻ってきてよ
Now I get messed up and I fool around
気持ちがメチャクチャだから、紛らわせようとバカなことをするんだけど、
But there's no fun anymore
全然楽しくないんだよ。
They say times must change
周りの人は「時間が解決してくれるよ」って言うけど、
But I'm not so sure
そうは思えないんだ。
Lost lovers of summer as you go your separate way
夏が終わって恋も終わる。
Remember memories you owe won't bring back those special days
思い出にすがったところであの日が戻ってくるわけじゃない。
Oh darling please don't hurt me this way
こんなふうにぼくを傷つけないでくれよ
Oh darling please don't leave me
行かないでくれよ
Oh darling please don't hurt me this way
こんなふうにぼくを傷つけたままにしないでよ
Oh darling please don't leave me
戻ってきてよ
Don’t leave me…
いかないでよ…
But now…
いや…でも…やっぱり…
Please don't leave me
戻ってきてよ!
[Guitar Solo]
Now please don’t leave me!
Oh darling please don't hurt me this way
(Please don't hurt me this way)
Oh darling please don't leave me
(Oh darling please don't leave me)
Oh darling please don't hurt me this way
(In the summer we'd be crazy… Don’t hurt me this way)
Oh darling please don't leave me
(Don’t darling don’t you leave me)
Oh darling please don't hurt me this way
(Lost lovers of summer as you go your separate way)
Oh darling please don't hurt me this way
(Darling,darling,darling… Darling don’t you…)
☆ ☆ ☆
以上でーす。
関連記事