2024年5月26日日曜日

Perfectly Imperfect デクラン・ジェイ・ドノヴァン (Declan J Donovan)

完璧な人に出会ったとしましょう。見た目も最高で面白くいつも他人に優しい人です。遅刻もしなければ失敗などありえません。そういう人になってみたいと思いますか?私は絶対にイヤです。
You meet a person who is perfect.  They look fabulous, funny and are kind to everyone all the time.  They never be late and they never fail.  Do you want to be that person?  No, not me, never.
Perfectly Imperfect  (Declan J Donovan)


[Verse 1]
You're the last crack on the pavement
You're the water running cold
Into the wild washed up and wasted
You're staying up, you're staying up at night
You're the flower in the concrete
Find your way into the light
I want to show you what you can't see
You're keeping me up, keeping me up at night

[Pre-Chorus]
So let me give you every colour that I find in your eyes

[Chorus]
You wake me up and it breaks my heart
That you're perfectly imperfect
You're hurting but you're worth it
You don't know why I would waste my time
But I'm falling and I mean it
I want you like I need it
There's nothing you could try to change my mind
'Cause I'm in love with you

[Verse 2]
You live like you're a secret
One that only I could know
'Cause I said
"You know what I wanted
I know who you are
I know when I hold you and love you, you'll get up and go
Before you fall apart"

[Pre-Chorus]
I'll bring you every colour that I find in your eyes

[Chorus]
You wake me up and it breaks my heart
That you're perfectly imperfect
You're hurting but you're worth it
You don't know why I would waste my time
But I'm falling and I mean it
I want you like I need it
There's nothing you could try to change my mind
'Cause I'm in love so

[Post-Chorus]
Call me when you want me
And I'll come running
Find me waiting at your door
So tell me if you're lonely and it won't last long 'cause
I'm in love with you
Ooh

[Bridge]
You wake me up and it breaks my heart
That you're perfectly imperfect

[Chorus]
You wake me up and it breaks my heart
That you're perfectly imperfect
You're hurting but you're worth it
You don't know why I would waste my time
But I'm falling and I mean it
I want you like I need it
There's nothing you could try to change my mind
'Cause I'm in love with you

[Verse 1]
歩道にできた最後の割れ目,お前はそんなヤツなんだ
冷たいままで流れていって
荒野を流れて消えていく水
お前は夜もすぐに寝ないで夜遅くまで起きている
コンクリートに咲く花とおなじで
光の差してくる方をちゃんと見つけ出してくるけど
お前が気づいてないことがある,それを教えてやりたいよ
お前のことが気になって,俺は夜も眠れない

[Pre-Chorus]
その目には色んな「色」が浮かんでるけど,その「色」をひとつ残らず教えてやるよ

[Chorus]
お前のことを考えてると,夜もなかなか寝付かれなくて,辛い気持ちになってくる
完璧なんかにゃほど遠いけど,だからこそ人間で,それでこそ人間だから
今だって辛いけど,それにだって意味がある
こんなのやっても無駄なのにってきっとお前は思うよな?
だけど俺は本気だよ
たとえ何をされたって,この気持ちは変わらない
だってお前が大好きだから

[Verse 2]
人前にはとても出せない,なにかの秘密になったみたいに,今のお前は生きている
そのことだけは俺にもわかる
だってこう伝えたし
「どうして欲しいかわかるだろ?
俺にはちゃんとわかってる,本当のお前の姿とか
抱きしめて大切にしてやれば,またお前は元気になって
ダメにならずにすむってことが」

[Pre-Chorus]
その目には色んな「色」が浮かんでるけど,その「色」をひとつひとつ教えてやるよ

[Chorus]
お前のことを考えてると,夜もなかなか寝付かれなくて,辛い気持ちになってくる
完璧なんかにゃほど遠いけど,だからこそ人間で,それでこそ人間だから
今だって辛いけど,それにだって意味がある
こんなのやっても無駄なのにってきっとお前は思うよな?
だけど俺は本気だよ
たとえ何をされたって,この気持ちは変わらない
だってお前が大好きだから

[Post-Chorus]
いてほしい時は電話で言ってくれ
そしたらすぐに駆け付けて
ドアのとこで待っているから
だからちゃんと教えてくれよ,寂しくてもう死んでしまいそうって,そんな風に思ったら
だってお前が大好きだから

[Bridge]
お前のことを考えてると,夜もなかなか寝付かれなくて,辛い気持ちになってくる
完璧なんかにゃほど遠いけど,だからこそ人間で,それでこそ人間だから

[Chorus]
お前のことを考えてると,夜もなかなか寝付かれなくて,辛い気持ちになってくる
完璧なんかにゃほど遠いけど,だからこそ人間で,それでこそ人間だから
今だって辛いけど,それにだって意味がある
こんなのやっても無駄なのにってきっとお前は思うよな?
だけど俺は本気だよ
たとえ何をされたって,この気持ちは変わらない
だってお前が大好きだから

(余談)

何事につけても初期値が高ければ高いほどそれに応じて期待値も高くなるため必然的に減点方式に傾きがちですが,逆に初期値が低ければわずかな改善であっても大きく評価されやすくなります。

Perfectからは最終的にImperfectへの道しか残されておらず,必然的にマイナス評価しか得られませんが,ImperfectからはPerfectに至るまでに(現実的には到達不能ですが)プラス評価を得るチャンスが山ほどあります。

どちらがお得かは明らかでしょう。

2024年5月25日土曜日

Saturn シザ (SZA)

この曲は夢見心地で明るく聞こえるかもしれませんが,主人公の言っていることはそうではなく,今自分が生きている人生を嘆きながら別の人生を夢見ています。
This song may sound dreamy and uplifting but what the narrator is saying is not so.  They're lamenting their life on the earth, longing for another life.  
Saturn  (SZA)


[Verse 1]
If there's another universe
Please make some noise (Noise)
Give me a sign (Sign)
This can't be life
If there's a point to losing love
Repeating pain (Why?)
It's all the same (Same)
I hate this place

[Pre-Chorus]
Stuck in this paradigm
Don't believe in paradise
This must be what Hell is like
There's got to be more, got to be more
Sick of this head of mine
Intrusive thoughts, they paralyzе
Nirvana's not as advertised
Therе's got to be more, been here before

[Chorus]
Ooh (Ooh, ooh)
Life's better on Saturn
Got to break this pattern
Of floating away
Ooh (Ooh, ooh)
Find something worth saving
It's all for the taking
I always say

[Post-Chorus]
I'll be better on Saturn
None of this matters
Dreaming of Saturn, oh

[Verse 2]
If karma's really real
How am I still here?
Just seems so unfair
I could be wrong though
If there's a point to being good
Then where's my reward?
The good die young and poor
I gave it all I could

[Pre-Chorus]
Stuck in this terradome (Ooh)
All I see is terrible (Ooh)
Making us hysterical (Ooh)
There's got to be more, got to be more
Sick of this head of mine (Ooh)
Intrusive thoughts, they paralyze (Ooh)
Nirvana's not as advertised (Ooh)
There's got to be more, been here before

[Chorus]
Ooh (Ooh, ooh)
Life's better on Saturn
Got to break this pattern
Of floating away
Ooh (Ooh, ooh)
Find something worth saving
It's all for the taking
I always say

[Post-Chorus]
I'll be better on Saturn
None of this matters
Dreaming of Saturn, oh

[Verse 1]
ここじゃない別の世界があるんなら
音を出して教えてよ(ここだよって教えてよ)
それとわかる印も見せて(目印も)
こんなんじゃ生きてるなんて言えないよ
別れなんかに意味があるなら
何度も辛い目に遭うことで何か役に立つんなら(なんでなの?)
いつまで経っても変わらない(いつもおんなじ)
こんなとこ大嫌い

[Pre-Chorus]
このカタチに嵌り込んでて
天国みたいなステキな場所があるとか全然思えない
こういうのがきっと地獄よ
もっと何かあるはずよ,この程度じゃ許せない
こんな頭がイヤになる
余計なことが邪魔をして,動けなくなっちゃうの
極楽(ニルヴァーナ)もみんなが言うほど良くないし
もっと何かがあるはずよ,この程度じゃ許せない

[Chorus]
土星で暮らした方がマシ
こんなパターン抜けなくちゃ
ふらふらしてるこんな生き方
大切にできるものを見つけなきゃ
その気になればすぐそこでいくらでも見つかるし*
だからいつもこう言うの

[Post-Chorus]
土星に行った方がマシ
こんなことで悩まないから
それで土星に憧れて,土星の夢を見ているの

[Verse 2]
因果(カルマ)が本当にあるんなら
なんでまだアタシはこうして生きてるの?
ものすごく不公平に思えるの
間違っているかもだけど
いい人でいるってことにもし意味があるんなら
なんでアタシは報われないの?
いい人はお金持ちになれないで,貧乏なまますぐに死んじゃう
精一杯頑張ったのに

[Pre-Chorus]
この地球(テラドーム)に閉じ込められて
ヒドイことしか見えてこないと
人間は狂っておかしくなっちゃうの
もっと何かがあるはずよ,この程度じゃ許せない
こんな頭がイヤになる
余計なことが邪魔をして,動けなくなっちゃうの
極楽(ニルヴァーナ)もみんなが言うほど良くないし
もっと何かがあるはずよ,この程度じゃ許せない

[Chorus]
土星で暮らした方がマシ
こんなパターン抜けなくちゃ
ふらふらしてるこんな生き方
大切にできるものを見つけなきゃ
その気になればすぐそこでいくらでも見つかるし*
だからいつもこう言うの

[Post-Chorus]
土星に行った方がマシ
こんなことで悩まないから
それで土星に憧れて,土星の夢を見ているの

(補足)
* for the taking ・・・ 準備が整っている,すぐそこにある,すぐに手に入る

(余談)

おそらく土星に行ったら行ったでまた新しい不満が出ると思いますが,そうなった場合でも土星では帰ってくるのが恐ろしく大変なので,ここはもう少し手近なところ,例えばアーミッシュの町に行きそこで暮らしてみるというのはどうでしょうか?

2024年5月24日金曜日

TRUCK BED ハーディ (Hardy)

主人公は自分ひとりでウィスキー(おそらくジャック・ダニエル)のボトルを一本空けているのでしょうか?もしそうなら(その可能性は高そうですが)ひとりの摂取量としてはちょっと多すぎるのではないでしょうか?
Does the narrator drink a whole bottle of whisky (probably Jack Daniel) by themselves?  If so and it's very likely, I think it's a bit too much for one person. 
TRUCK BED  (Hardy)


[Chorus]
I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
With a bone-dry bottle of Jack I was pouring
Damn, she got some nerve way she kicked me to the curb
Guess you can say I got what I deserve
'Cause I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
(Yeah)

[Verse 1]
She said, "Don't come home if you go to the bar"
I said, "Okay, baby" then got drunk out in the yard
2 AM I knock knock knocked up on the door
But she never unlock-locked it, guess I don't live there no more

[Pre-Chorus 1]
Yeah, she meant business this time
I can't believe my bloodshot eyes

[Chorus]
I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
With a bone-dry bottle of Jack I was pouring
Damn, she got some nerve way she kicked me to the curb
Guess you can say I got what I deserve
'Cause I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
(Yeah)

[Verse 2]
I used that empty bag of corn to rest my head
A camo jacket for a blanket then passed out like I was dead

[Pre-Chorus 2]
Still got one heck of a buzz
If I look a train wreck it's because

[Chorus]
I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
With a bone-dry bottle of Jack I was pouring
Damn, she got some nerve way she kicked me to the curb
Guess you can say I got what I deserve
'Cause I woke up on the wrong side of the truck bed this morning, yeah
I woke up on the wrong side of the truck bed this morning, yes I did

[Bridge]
I can't believe I gotta be at work at nine
That fuckin' bird's about to catch this .45
Oh, I guess if this really is goodbye (Ha)
At least I took my boots off this time, uh

[Chorus]
I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
With a bone-dry bottle of Jack I was pouring
Damn, she got some nerve way she kicked me to the curb
Guess you can say I got what I deserve
I woke up on the wrong side of the truck bed this morning
With a bone-dry bottle of Jack I was pouring
Damn, she got some nerve way she kicked me to the curb
Guess you can say I got what I deserve

[Chorus]
トラックの荷台のいつもと違うところで今日の朝は目が覚めた
昨日飲んだウィスキーの空き瓶が転がってカラカラに乾いてた
ちくしょうあいつにゃやられたぜ,お払い箱にしやがった*
当然の報いとか,言いたきゃ勝手に言ってろよ
トラックの荷台のいつもと違うところで今朝は目が覚めたから
(本当だよ)

[Verse 1]
言われたよ「もし飲みに行くのなら,もう帰ってこないでよ」って
それで「ベイビイわかったよ」って,そんな風に返事して,裏庭で浴びるように酒飲んで
夜中の2時に入れてくれって,ドアをしつこく叩き続けた
だけどあいつは鍵を開けずに,俺のことを締め出した,もうここにはいられなそうだ

[Pre-Chorus 1]
ああそうだ,あいつも今度は本気だよ
血走ったこの目に映る現実がどうしても信じられない

[Chorus]
トラックの荷台のいつもと違うところで今日の朝は目が覚めた
昨日飲んだウィスキーの空き瓶が転がってカラカラに乾いてた
ちくしょうあいつにゃやられたぜ,お払い箱にしやがった*
当然の報いとか,言いたきゃ勝手に言ってろよ
トラックの荷台のいつもと違うところで今朝は目が覚めたから

[Verse 2]
とうもろこしが入ってた空の袋で枕作って
カモ柄のジャケットを毛布替わりに被ったら,死んだみたいに意識が飛んだ

[Pre-Chorus 2]
今もまだ耳鳴りが聞こえてる
こんな目に遭っているのも**

[Chorus]
トラックの荷台のいつもと違うところで今日の朝は目が覚めた
昨日飲んだウィスキーの空き瓶が転がってカラカラに乾いてた
ちくしょうあいつにゃやられたぜ,お払い箱にしやがった
当然の報いとか,言いたきゃ勝手に言ってろよ
トラックの荷台のいつもと違うところで今朝は目が覚めたから

[Bridge]
マジかよ?9時から仕事とか
この銃で***空を飛んでるあの鳥を撃ち落としてやりたいぜ
だけどもしこれで本当に終わりでも
履いてたブーツを脱ぐように,お蔭でちょっと気は楽になる

[Chorus]
トラックの荷台のいつもと違うところで今日の朝は目が覚めた
昨日飲んだウィスキーの空き瓶が転がってカラカラに乾いてた
ちくしょうあいつにゃやられたぜ,お払い箱にしやがった
当然の報いとか,言いたきゃ勝手に言ってろよ
トラックの荷台のいつもと違うところで今日の朝は目が覚めた
昨日飲んだウィスキーの空き瓶が転がってカラカラに乾いてた
ちくしょうあいつにゃやられたぜ,お払い箱にしやがった
当然の報いとか,言いたきゃ勝手に言ってろよ

(補足)
* kick ... to the curb ・・・ お払い箱にする,見捨てる,見放す
** train wreck ・・・ 大失敗,大惨事,災難,悲惨な状況
*** .45 ・・・ (おそらく45口径の)銃

(余談)

知り合いの知り合いに,不眠症で毎晩ワインボトル一本をひとりで空けて飲んでいるという人がいるそうですが,その人の肝臓が一体どうなっているのかを考えると恐ろしさに背筋が凍りつきそうになります。

2024年5月23日木曜日

Illusion ジェイレン・ンゴンダ (Jalen Ngonda)

あるべき人生の姿のマボロシを見ているこの主人公は精神面に問題を抱えていると思うかもしれません。多分そうでしょう。ただ人間は誰でも本を読んだり芝居を見たり映画を見たりしている時にはある意味この主人公と同じ状態にあるものです。
You may think the narrator who sees an illusion of what their life should be has some mental health problems.  Maybe so.  We all, however, like them in a way when we read books or watch plays and films.
Illusion  (Jalen Ngonda)


[Verse 1]
Each day, when I awake
Before the breath I take
I find you nestled in my arms
Your smile with sandy eyes
Gives me a sweet remind
Nobody can do me no harm (No one can do no harm)
A voice you on within
Causes a subtle grin
Ignites the joy I'm longing for
But soon as the morning rise
You dwindle from my eyes
Just as I turn the bedroom door

[Chorus]
Illusions of (Illusions)
A life and love I'll never know
Oh, illusions of (Illusions)
A matter that isn't so
Woo, ah

[Verse 2]
I walk among the crowd
Neon signs surround
The aperture of lover's name
Oh, how I'm so for sure
That thеy have kissed beforе
And even took each other's name (We took each other's name)
Oh, your only memory
Is a love that used to be
To which I never played the part
Oh, all that is left to do
Is walk the avenue
Of broken misconception hearts

[Chorus]
Illusions of (Illusions)
A life and love I'll never know
Baby, illusions of (Illusions)
A matter that isn't so
Woo, oh

[Instrumental Break]

[Chorus]
Ooh, illusions of (Illusions)
A life and love I'll never know
Baby, illusions of (Illusions)
A matter that isn't so
Oh, illusions of (Illusions)
Tell me, tell me, ooh
Illusions of (Illusions)
A matter that isn't so, oh (Illusions)

[Outro]
Woo, baby, illusions

[Verse 1]
毎日目覚めて
息する前に
腕の中で眠ってるお前の姿に気が付いて
ザラザラの目で笑ってる,その姿を見ていると
思い出して幸せになる
酷い目にもう遭ったりしないって(誰にも邪魔はできないよ)
心の中から声が聞こえて
ちょっとだけ笑顔になって
夢に見た幸せな気分になれる
なのに朝日が昇ってくると
視界からお前の姿が消えるんだ
ベッドルームのドアを開けると

[Chorus]
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
自分とは縁のない人生と幸せの
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
現実じゃないことの

[Verse 2]
人混みをかき分けて歩いてく
ネオンサインに囲まれて
恋人の名前に空いたわずかな隙間
なんでそこまで自信を持って
前にもふたりでキスをして
お互いの名前を名乗っているなんてそんな風に思うんだ?
覚えているのはただひとつ
あの頃のふたりの姿
けど実際にはなかったことだ
だから出来ることといったら
通りを歩いて行くことくらい
ボロボロのマボロシを心に抱いて

[Chorus]
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
自分とは縁のない人生と幸せの
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
現実じゃないことの

[Instrumental Break]

[Chorus]
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
自分とは縁のない人生と幸せの
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
現実じゃないことの
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
自分とは縁のない人生と幸せの
マボロシを見てるんだ(みんな夢)
現実じゃないことの

[Outro]
ああベイビイ,マボロシなんだ

(余談)

子どもの頃はこの主人公以上に「妄想」の世界に生きており,超能力を手に入れるべく勉強そっちのけで自主トレに励んでいた私に言わせれば「ああベイビイ,マボロシなんだ」とわかっているだけでも当時の私よりも遥かにマシです。

2024年5月22日水曜日

The Way I Are ティンバランド (Timbaland ft. Keri Hilson)

スラングでカッコイイのかもしれませんが,この曲のタイトルのようなものを耳にすると落ち着かなくなって,ペンを掴んで「Are」の箇所を線で消し,代わりに「Am」と書き加えたくなります。
I know it's a slang and may sound cool but I feel uneasy when I hear something like the title of this song.  I just want to grab a pen and strike through 'Are' and add 'Am' instead.
The Way I Are  (Timbaland ft. Keri Hilson)


[Intro: Timbaland]
State of emergency
Yeah, yeah (Yeah)
Yeah, yeah (Yeah)
Remember the time, baby
Yeah, yeah (Yeah)

[Verse 1: Timbaland]
I ain't got no money
I ain't got no car to take you on a date
I can't even buy you flowers
But together we can be the perfect soulmates
Talk to me, girl

[Pre-Chorus: Keri Hilson]
(Oh) Baby, it's alright now, you ain't gotta flaunt for me
If we go Dutch, you can still touch my love, it's free
We can work without the perks, just you and me
Thug it out 'til we get it right

[Chorus: Keri Hilson, Timbaland, Both]
Baby, if you strip, you can get a tip
'Cause I like you just the way you are
I'm about to strip and I'm well-equipped
Can you handle me the way I'm are?

I don't need the G's or the car keys
Boy, I like you just the way you are
Let me see ya strip, you can get a tip
'Cause I like, I like, I like

[Verse 2: Timbaland]
I ain't got no Visa
I ain't got no Red American Express
We can't go nowhere exotic
It don't matter 'cause I'm the one that loves you best
Talk to me, girl


[Pre-Chorus: Keri Hilson]
(Oh) Baby, it's alright now, you ain't gotta flaunt for me
If we go Dutch, you can still touch my love, it's free
We can work without the perks, just you and me
Thug it out 'til we get it right

[Chorus: Keri Hilson, Timbaland, Both]
Baby, if you strip, you can get a tip
'Cause I like you just the way you are
I'm about to strip and I'm well-equipped
Can you handle me the way I'm are?

I don't need the G's or the car keys
Boy, I like you just the way you are
Let me see ya strip, you can get a tip
'Cause I like you just the way you are


[Verse 3: John Doe/D.O.E.]
Yeah, baby girl
I don't got a huge ol' house, I rent a room in a house
Listen, baby girl
I ain't got a motorboat, but I can float ya boat
So listen, baby girl
Once you get a dose of D.O.E., you gon' want some mo'
So listen, baby girl
When I make it, I want you there, want you there, yeah

[Intro: Timbaland]
非常事態だ
そうだ
本当だ
今この時をなあベイビイ覚えとけ
本当に

[Verse 1: Timbaland]
金もないし
車もなくてデートにだって連れてけないし
花の一つも買ってやれない
だけどふたりで一緒にいれば運命の相手になれる
声かけてくれ,頼むから

[Pre-Chorus: Keri Hilson]
ねえベイビイ,大丈夫,いいとこなんて見せなくていい
別に奢ってもらわなくても*割り勘でも気持ちは同じ,気持ちに値段はついてないから
オイシイ何かがなくたってふたりなら平気だし
何かあっても乗り越えて**上手くいくまで頑張るの

[Chorus: Keri Hilson, Timbaland, Both]
ねえベイビイ,着てる服を脱ぐように,本当の姿を見せてくれたら,それでチップを稼げるよ
そのままの飾らない,アンタのことが好きだから
じゃあこれから脱ぐけどな,脱いだら俺はスゴイんだ
手加減しないでいけるかな?

お金***もクルマも要らないの
そのままのアンタのことが好きだから
着てる服を脱ぐように,本当の姿を見せてくれたら,それでチップを稼げるよ
好きだから


[Verse 2: Timbaland]
俺にはVisaのカードもないし
AMEXが出している赤いカード****も持ってないから
派手なとこは無理だけど
そんなの全然関係ないよ,気持ちだったら俺が一番
声かけてくれ,頼むから

[Pre-Chorus: Keri Hilson]
ねえベイビイ,大丈夫,いいとこなんて見せなくていい
別に奢ってもらわなくても,割り勘でも気持ちは同じ,気持ちに値段はついてないから
オイシイ何かがなくたってふたりなら平気だし
何かあっても乗り越えて,上手くいくまで頑張るの

[Chorus: Keri Hilson, Timbaland, Both]
ねえベイビイ,着てる服を脱ぐように,本当の姿を見せてくれたら,それでチップを稼げるよ
そのままの飾らない,アンタのことが好きだから
じゃあこれから脱ぐけどな,脱いだら俺はスゴイんだ
手加減しないでいけるかな?

お金もクルマも要らないの
そのままのアンタのことが好きだから
着てる服を脱ぐように,本当の姿を見せてくれたら,それでチップを稼げるよ
好きだから


[Verse 3: John Doe/D.O.E.]
なあベイビイ
由緒あるデカい家とか俺にはなくて,間借りするのがせいぜいで
なあベイビイ,聞いてくれ
モーター・ボートも持ってないけど,浮かれた気分にさせてやるから
だからベイビイ,聞いてくれ
いったん俺のことを知ったら,もっともっと知りたくなるぜ
だからベイビイ,聞いてくれ
俺が成功した時は,お前にそばにいて欲しい

(補足)
* go Dutch ・・・ 割り勘にする
** thug it out ・・・ 障害を乗り越える
*** G ・・・ Gold(金)
**** Red American Express Card ・・・ 過去にAmerican ExpressがAIDSやマラリアなどの知識を広める活動の一環として出した赤いカード

(余談)

間借りしている状態の主人公なら,確かに「G(金)」とは縁がなさそうですが,もうひとつの「G(ゴキブリ)」の方にはイヤになるほど遭遇しているのではないでしょうか?

2024年5月21日火曜日

Not The 1975 ノックス (Knox)

これは単なる偶然なのでしょうか?昔バンドをやっていたという人に今まで山ほど会いましたが,その男性のほぼ全員がモテたくてやったと言っています。
Is it something like a pure coincidence?  I've met quite a few people who claimed to have been in a band.  Almost all of these men admitted they did so because they believed it would work to attract girls.
Not The 1975  (Knox)


[Verse 1]
Vodka soda and baggy jeans
Using none of that art degree
She's the type to just look at me
Then write me off, write me off in a moment

[Pre-Chorus]
We're in a city full of strangers
But I got faith and twenty bucks in my pocket
So I said, "DJ, can you play her
That one song that talks about chocolate?"

[Chorus]
Then she said, "I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
And, no lie, that's quite the compliment
But I'm not really looking for somebody tonight (Looking for somebody)
I said, "Girl, I might not be famous yet, but I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Then she said, "I like your confidencе but you're not The 197—, The 1975"

[Verse 2]
I been feeling a littlе sweet
I got jokes, she don't show her teeth
No, she's not losing a lick of sleep
When she writes me off, breaks me down to my lowest

[Pre-Chorus]
We're in a city full of strangers (City full of strangers)
It feels like something's up in the air tonight
So I said, "DJ, can you play her
That one song that talks about Caroline?"

[Chorus]
Then she said, "I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
And, no lie, that's quite the compliment
But I'm not really looking for somebody tonight (Looking for somebody)
I said, "Girl, I might not be famous yet, but I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Then she said, "I like your confidence but you're not The 197—, The 1975"

[Instrumental Break: Electric Guitar Solo]
(We're in a city full of strangers)
(But I got faith and twenty bucks in my pocket)
(So I said, "DJ, can you play her)
(That one song that talks about chocolate?")

[Chorus]
Then she said, "I like your confidence but you're not The 1975" (Oh, oh, oh)
And, no lie, that's quite the compliment
But I'm not really looking for somebody tonight (Looking for somebody)
I said, "Girl, I might not be famous yet, but I'm gonna put you in a song that I write" (Oh, oh, oh)
Then she said, "I like your confidence but you're not The 197—, The 1975"

[Instrumental Outro: Electric Guitar Solo]
(So I said, "DJ, can you play her)
(That one song that talks about Caroline?")

[Verse 1]
ウォッカ・ソーダにバギー・ジーンズ
大学は出てるけどそんなの全然使ってなくて
あいつはこんなタイプだよ,ちらっとこっちの方を見て
「ないわ・・・」って書き間違いを消すように,すぐにこっちを除外するヤツ

[Pre-Chorus]
みんなと知らない街に出かけた,知り合いなんかいないけど
どうにかなるって思っていたし,手持ちも20ドルあった
だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ
チョコレート(Chocolate)のあの歌を」って

[Chorus]
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」
それで正直思ったよ,これって結構褒めてるなって
けど今夜相手が欲しいわけじゃない(別に相手は探してないし)
こんな風に答えたよ「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない---1975なんかじゃないの」

[Verse 2]
ちょっと気分が良くなって
ジョークもいくつか言ったけど,全然受けてないみたい
ないね,あいつは気にもしないよ
書き間違いを消すように,すぐにこっちを除外して,最低の気分にさせた時だって

[Pre-Chorus]
みんなと知らない街に出かけた,知り合いなんかいないけど(知り合いなんかいないけど)
今夜は何かが起こる気がする
だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ
キャロライン(Caroline)のあの曲を」って

[Chorus]
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」
それで正直思ったよ,これって結構褒めてるなって
けど今夜相手が欲しいわけじゃない(別に相手は探してないし)
こんな風に答えたよ「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」

[Instrumental Break: Electric Guitar Solo]
(みんなと知らない街に出かけた,知り合いなんかいないけど)
(どうにかなるって思っていたし,手持ちも20ドルあった)
(だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ)
(チョコレート(Chocolate)のあの歌を」って)

[Chorus]
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」
それで正直思ったよ,これって結構褒めてるなって
けど今夜相手が欲しいわけじゃない(別に相手は探してないし)
こんな風に答えたよ「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」
そしたらあの子に言われたよ「やけに自信があるんだね,けど勘違いしないでよ,アンタは1975じゃない」

[Instrumental Outro: Electric Guitar Solo]
(だからこう言ったんだ「なあDJ,あの子のためにかけてくれ)
(キャロライン(Caroline)のあの曲を」って)

(余談)

リードで述べた話からもわかるように(少なくとも)恋愛市場においてはエンジニアよりもアーティストが有利です。したがって「今はまだ売れてないけど,これからアンタの曲を作るよ」というこの主人公の戦略は決して悪くないと思われるのですが,この歌詞を見る限りその戦略も常に有効といういうわけではなさそうです。

それはともかく,このDJが「キャロラインのあの曲(That one song that talks about Caroline)」というリクエストに応えてNeil DiamondのSweet Carolineの方をかけたらどうなったんでしょうか?

2024年5月20日月曜日

Feet Don't Fail Me Now ジョイ・クルックス (Joey Crooks)

何をしたら相手が不機嫌になるのかはわかりません。何かの点で目立っている人間が何か間違ったことをすると,ネット上や時には実生活においてまで激しく批判されます。逆に公正明大に生きていたとしても,それはそれで何かキズを見つけてやりたいという人間を生んだりします。
You never know exactly what makes people around you cross.  If you're conspicuous in a way and do something wrong, you'd be criticized harshly online and even in real life.  Even if you're doing nothing wrong and totally fine, that often urges some people to find your faults.
Feet Don't Fail Me Now  (Joey Crooks)


[Verse 1]
I've been posing with red skies
Retweeting picket signs
Put my name on petitions, but I won't change my mind
I'm keeping up appearances
The dark side of my privilege
Damn, thank God I've got my vice
The dopamine tuition will keep me wrong from right
But I don't like when my better side takes hold of me
I didn't want you to know

[Chorus]
Man, I guess I was scared
Feet, don't fail me now
I got to stand my ground
And though I'm down for trying
I am better in denial
So I hush, don't make a sound
Feet, don't fail me now
I got to stand my ground
And though I'm down for trying
I am better in denial

[Verse 2]
I, I cry like crocodile
Then drink opinions out
I've always got an answer, thе sun shines out my mouth
There ain't a rulе I'd wanna break (There ain't a rule I'd wanna break)
I'd rather kill than show my face

[Chorus]
Man, I guess I was scared
Feet, don't fail me now
I got to stand my ground
And though I'm down for trying
I am better in denial
So I hush, don't make a sound
Feet, don't fail me now (Feet, don't fail me now)
I got to stand my ground (Gotta stand my ground)
And though I was down for trying

[Bridge]
I was scared
But no blame's worth buying
Am I better hiding?
Why? Oh, why?
Didn't I try?

[Chorus]
I was scared
Feet, don't fail me now
I got to stand my ground (Gotta stand my ground)
And though I'm down for trying
I am better in denial
So I hush, don't make a sound
Feet, don't fail me now
I got to stand my ground, my ground
And though I'm down for trying

[Outro]
My feet, don't fail me now

[Verse 1]
赤く燃える空を背にして
ピケのサインをリツイート
請願書だって署名するけど,この気持ちは変わらない
無理して体裁保ってる*
有名人っていうものは,いいことばかりじゃないんだよ
アタシにゃアタシの悩みがあって
気分のあがる脳内麻薬ドーパミンを出したくて,なかなか真面目に生きていけない
けど真面目なとこばかり出たら出たでイヤなんだ
気づかれたくなかったの

[Chorus]
イヤになる,多分アタシは不安だったの
足よ,このまま動き続けて
地に足をつけるみたいに,自分の居場所を見つけたいから
本気でやる気になっているのに
できない理由をすぐ探しちゃう
だからアタシは口閉じて,物音ひとつ立てないの
足よ,このまま動き続けて
地に足をつけるみたいに,自分の居場所を見つけたいから
本気でやる気になっているのに
できない理由をすぐ探しちゃう

[Verse 2]
ウソの涙を流した後で**
飲んで本当の気持ちを言うの
いつだって「正しい答え」を用意して,もっともらしいことを言っとく
わざわざルールを破りたくない(おとなしくしてたいし)
顔を晒すくらいなら人を殺す方がマシ

[Chorus]
イヤになる,多分アタシは不安だったの
足よ,このまま動き続けて
地に足をつけるみたいに,自分の居場所を見つけたいから
本気でやる気になっているのに
できない理由をすぐ探しちゃう
だからアタシは口閉じて,物音ひとつ立てないの
足よ,このまま動き続けて
地に足をつけるみたいに,自分の居場所を見つけたいから
本気でやる気になっているのに

[Bridge]
あの頃不安だったけど
誰かを責めても意味ないよ
隠れてなくちゃダメなわけ?
ねえなんで,どうしてよ?
アタシなりに頑張ったでしょ?

[Chorus]
あの頃は不安だったの
足よ,このまま動き続けて
地に足をつけるみたいに,自分の居場所を見つけたいから
本気でやる気になっているのに
できない理由をすぐ探しちゃう
だからアタシは口閉じて,物音ひとつ立てないの
足よ,このまま動き続けて
地に足をつけるみたいに,自分の居場所を見つけたいから
本気でやる気になっているのに
できない理由をすぐ探しちゃう

[Outro]
足よ,このまま動き続けて

(補足)
* keep up appearances ・・・ (無理して)体面や体裁を保つ
** cry like crocodile ・・・ ~のことでウソの涙を流す,ウソ泣きをする,悲しんでいるフリをする(cry crocodile tears for)

(余談)

一般的にLINUXマシンはWindowsのそれに比べウィルスに感染しにくいと言われていますが,それはとりもなおさずLINUXには変種が多く,どのタイプにも共通して働くウィルスが作りにくい上,ユーザーの数も(Windowsに比べて)圧倒的に少ないので,ウィルスを作る人間にとって効果が目に見えにくいからでしょう。

そう考えるといわゆる「有名人」はWindowsマシンであり,そこに絡んでくるトロールなどの輩はウィルスのようなものかもしれません。彼らはその相手を攻撃することで自身の存在を世間に見せつけようとしているからです。

有名税は思った以上に高そうです。