2024年5月9日木曜日

Prom Queen リリスズプラグ (Lilithzplug)

アメリカの高校三年生にとっては,プロムのクイーンやキングに選ばれるというのは大変名誉なことのようです。
It seems to be a great honor for high school seniors in the United States to be chosen as prom queen or king.
Prom Queen  (Lilithzplug)


How could she be a highschool prom queen
That should've been me
It's what my girl said in front of me
How could she be a high school prom queen
That should've been me
It's what my girl said in front of me
Everyday
I had to face
Another mean girl
Slipping in my face
Trying tell me
What I'm gonna be
But everything will follow into place
I prayed about it
I dreamed
Another life
That was made for me
Tried to wipe my tears away
Gotta do my pagent wave
Ignore the girls that laugh away
They never cared about you anyways
Don't ever let thеm see you freeze
About a crown that was made for me
How could shе be a highschool prom queen
That should've been me
It's what my girl said in front of me
How could she be a high school prom queen
That should've been me
It's what my girl said in front of me
How could she be a highschool prom queen
That should've been me
It's what my girl said in front of me
How could she be a highschool prom queen
That should've been me
It's what my girl said in front of me

高校の卒業式のプロムだよ?なんであの子がクイーンなのよ?
そんなのアタシのはずじゃない?
友達もアタシの前じゃそう言ってたし
高校の卒業式のプロムだよ?なんであの子がクイーンなのよ?
そんなのアタシのはずじゃない?
友達もアタシの前じゃそう言ってたし
毎日毎日
出てくるの
次から次へとイヤな女が
眼の前に割り込んで来て
聞かせようとしてくるの
アタシがこの先どうなるかって
だけどいずれなにもかも収まるところに収まるの
そうなるように祈ったし
夢見たよ
これとは違う別の人生
アタシのための人生を
だから必死に涙を拭いて
ミスコンで勝ったように手を振って
笑ってる子たちはみんな無視するの
あいつらアンタのことなんてどうでもいいって思ってるから
固まってるとこなんか絶対見せちゃダメなのよ
あのクイーンの王冠はアタシがかぶるはずなのに
高校の卒業式のプロムだよ?なんであの子がクイーンなのよ?
そんなのアタシのはずじゃない?
友達もアタシの前じゃそう言ってたし
高校の卒業式のプロムだよ?なんであの子がクイーンなのよ?
そんなのアタシのはずじゃない?
友達もアタシの前じゃそう言ってたし
高校の卒業式のプロムだよ?なんであの子がクイーンなのよ?
そんなのアタシのはずじゃない?
友達もアタシの前じゃそう言ってたし

(余談)

主人公のこの自信は一体どこから来るのでしょうか?

2024年5月8日水曜日

Tadow マセーゴ (Masego)

タイトルの「Tadow」は「Ta-da(ジャーン!)」と「Wow(スゲエ!)」を合わせたもので,何か非常に素晴らしいものを表しています。
The title, 'Tadow' is a combination of two words Ta-da and Wow, describing something amazingly great or awesome.
Tadow  (Masego)


[Verse 1]
Ooh, I saw her and she hit me like (Tadow)
Saw that thing so beautiful (Tadow)
She just hit my heart, ooh (Tadow)
Full force and she got me like (Tadow)

[Chorus]
I be like (Tadow)
Baby (Tadow)
Why you so fine? (Tadow, tadow)
Gotta make you mine (Tadow, tadow)
So hard to find (Tadow, tadow)

[Verse 2]
Baby like oh
How'd you do the thing?
The way that you do it and she ain't even show
Nothing
She be walking round so confident, so heaven-sent
I think she was meant to knock 'em dead like (Tadow, tadow)

[Chorus]
Like (Tadow, tadow)
Girl you so fine (Tadow)
Ohh (Tadow, tadow)
Girl, you acting like oh

[Verse 3]
She was so sublime
Super fine
She was never lying
Strutting in her heels
Or her slides either way
Eyes on her every single day, week, year
Everyone wondering how she does it with no fear
All that confidence wasn't heaven-sent
Does it come within?
Does it come run out?
I don't know
She'll just have 'em runnin'
Out and in man they want to sin
Talking deadly sin
With Mrs. Lady, I don't understand
Why she hit 'em like (Tadow, tadow)

[Chorus]
Yeah, like (Tadow, tadow)
Girl, you knock 'em dead (Tadow, tadow)
Ohh (Tadow)
How you do it like you do it (Tadow, tadow)
Yeah yeah (Tadow, tadow)
Baby, you knock 'em dead (Tadow, tadow)
I love you so baby (Tadow, tadow)
Yeah, yeah, ohh

[Outro]
Tadow
Tadow

[Verse 1]
出会った瞬間やられたね(来たよ,ジャジャーン!ってそんな感じで)
あんなにかわいい子はいない
俺のこのハート目がけて
手加減なしにやられたよ(来たよ,ジャジャーン!ってそんな感じで)

[Chorus]
ちょうどこんな感じだよ(来たよ,ジャジャーン!ってそんな感じで)
なあベイビイ(ジャジャーン!って)
なんでそんなにステキなんだよ?(ジャジャーン!って音が聞こえてる)
絶対彼女にしなくちゃな(来たよ,ジャジャーン!ってそんな感じで)
そうそう滅多に出会えないから(ジャジャーン!ってそんな感じで)

[Verse 2]
タダモノじゃない
そんなことなんでお前はできるんだ?
あんなことしてるのに,そんな素振りも見せなくて
全然そんな風に見えない
なにをやっても自信たっぷり,天からの贈り物だよ
お前本当は刺客だろ?一瞬で殺られたし(ジャジャーン!って)

[Chorus]
ちょうどこんな感じだよ(来たよ,ジャジャーン!ってそんな感じで)
なんでそんなにステキなんだよ?(ジャジャーン!って音が聞こえる)
お前はまるで・・・

[Verse 3]
そうそう手なんか届かないほど
とにかく洗練されてたよ
ゴロゴロなんてしてないで
ハイヒールを履いる時も
ビーサンを履いていたって堂々と歩いてた
いつもあいつを探しちゃってる
あんなことなんで平気でやれるのかって,みんな周りは思ってたけど
あの自信,天からの贈り物だろ?
それとも中から湧いて来て
いつか消えてなくなるのかな?
そんなことはわからないけど
とにかくあいつにゃ何かあるから
男はどうにもそそられちゃって
ヤバいことも考えるんだ
あのミセス・レイディと,なんでなのかわからないけど
あいつのせいでこうなった(ジャジャーン!って感じだよ)

[Chorus]
ちょうどこんな感じだよ(来たよ,ジャジャーン!ってそんな感じで)
一瞬で秒殺された(ジャジャーン!って)
ああ本当にたまらない(ジャジャーン!)
そんなことなんでお前はできるんだ?(ジャジャーン!って音が聞こえる)
いやマジで本当だよ(ジャジャーン!って)
一瞬で秒殺された(ジャジャーン!って)
好きで好きでたまらない(ジャジャーン!ってそんな感じで)
いやマジで本当だよ(ジャジャーン!って)

[Outro]
ジャジャーン!って音が聞こえるくらい
本当にステキだよ

(補足)
* deadly sin ・・・ 大罪

(余談)

まあ平たく言えば,ものすごくいい女に一目惚れしたということでしょう。ただその気持ちがずっと続くかどうか,あるいはその想いが実るかどうかはわからないので,Tadowは構いませんがTatooは止めておきましょう

2024年5月7日火曜日

Dance Alone シーア・アンド・カイリー・ミノーグ (Sia & Kylie Minogue)

ひとりで踊るというのは普通のことなのでしょうか?夜遊びやパーティといったものにあまり興味がなく詳しくないのでわかりませんが。
Is it normal for people to dance alone or not?  I'm not a big fan of night out and partying and know almost nothing about it.
Dance Alone  (Sia & Kylie Minogue)


[Verse 1: Sia]
Late night, you and I
Post-fight, it's my life
Let's roll, there's the door
I'm all for 4/4

[Pre-Chorus: Sia]
I watch you walk away, it's just another day
Don't need you to stay, oh
I am not afraid, I know I'll be okay
There's nothing you can say, oh

[Chorus: Sia]
I just wanna dance alone, I ain't ever going home
I just wanna dance alone
I just wanna dance alone, I just wanna lose my phone
I just wanna dance alone

[Post-Chorus: Sia & Kylie Minogue]
I just wanna dance alone (Forever, forever)
I just wanna dance alone (Forever, forever)
I just wanna dance alone (Forever, forever)
I just wanna dance alonе (Forever)

[Verse 2: Kylie Minogue]
Won't stop, can't stop
No clock, another shot
Happy, so free
Look at mе, finally

[Pre-Chorus: Kylie Minogue]
I watch you walk away, it's just another day
Don't need you to stay, no
I am not afraid, I know I'll be okay
There's nothing you can say, oh

[Chorus: Kylie Minogue & Sia]
I just wanna dance alone, I ain't ever going home
I just wanna dance alone
I just wanna dance alone, I just wanna lose my phone (Ah, ah)
I just wanna dance alone (I just wanna dance)

[Post-Chorus: Sia & Kylie Minogue]
I just wanna dance alone (Forever, forever)
I just wanna dance alone (Forever, ooh, forever)
I just wanna dance alone (Forever, forever)
I just wanna dance alone (Forever)

[Bridge: Sia & Kylie Minogue]
I just wanna dance alone, I just wanna dance alone
I just wanna dance alone
I just wanna dance alone, I just wanna dance alone
I just wanna dance alone

[Chorus: Sia & Kylie Minogue]
I just wanna dance alone (I just wanna dance alone)
I ain't ever going home (I just wanna dance alone)
I just wanna dance alone (I just wanna dance alone, dance)
I just wanna dance alone (I just wanna dance alone)
I just wanna lose my phone (I just wanna dance alone)
I just wanna dance alone (I just wanna dance alone)

[Verse 1: Sia]
真夜中にアンタとふたり
さっきケンカをしたばかり,これがアタシの人生よ
じゃあ行こう,ドアならそこにあるんだし
踊る準備はできてんの*

[Pre-Chorus: Sia]
出て行くとこを見てるけど,別にこんなのよくあることで**
いなくたって構わない
不安なんか感じてないし,別にそれで困らない
だから何を言っても無駄よ***

[Chorus: Sia]
とにかくひとりで踊ってたいの,家になんか帰らないから
ただひとりで踊りたい
とにかくひとりで踊ってたいの,家になんか帰らないから
ただひとりで踊りたい

[Post-Chorus: Sia & Kylie Minogue]
とにかくひとりで踊ってたいの(いつまでも,いつまでも)
ただひとりで踊りたい(永遠に)
とにかくひとりで踊ってたいの(いつまでも,いつまでも)
ただひとりで踊りたい(永遠に)

[Verse 2: Kylie Minogue]
止めようなんて気もないし,どうしても止められないよ
時間も無視して,もう一杯
いい気分で,すごく自由よ
ほらどうよ?やっとだよ

[Pre-Chorus: Kylie Minogue]
出て行くとこを見てるけど,別にこんなのよくあることで
いなくたって構わない
不安なんか感じてないし,別にそれで困らない
だから何を言っても無駄よ

[Chorus: Kylie Minogue & Sia]
とにかくひとりで踊ってたいの,家になんか帰らないから
ただひとりで踊りたい
とにかくひとりで踊ってたいの,とにかく電話も捨てちゃいたいの
ただひとりで踊りたい(ただ踊ってたいだけよ)

[Post-Chorus: Sia & Kylie Minogue]
とにかくひとりで踊ってたいの(いつまでも,いつまでも)
ただひとりで踊りたい(永遠に)
とにかくひとりで踊ってたいの(いつまでも,いつまでも)
ただひとりで踊りたい(永遠に)

[Bridge: Sia & Kylie Minogue]
とにかくひとりで踊ってたいの,家になんか帰らないから
ただひとりで踊りたい
とにかくひとりで踊ってたいの,家になんか帰らないから
ただひとりで踊りたい

[Chorus: Sia & Kylie Minogue]
とにかくひとりで踊ってたいの(踊ってたいの)
家になんか帰らないから(ただひとりで踊りたい)
ただひとりで踊りたい(踊りたいだけ)
とにかくひとりで踊ってたいの(踊ってたいの)
ただひとりで踊りたい(踊りたいだけ)

(補足)
* 4/4 ・・・ 四分の四拍子(ダンスミュージックのリズム)
** just another day ・・・ よくあること,いつも通りのこと
*** there's nothing you can say ・・・ 何を言っても無駄

(余談)

心肺機能は鍛えられそうです。

2024年5月6日月曜日

Emotion サマンサ・サング (Samantha Sang)

残念ながら主人公が相手の気持ちを取り戻せる可能性はかなり低そうです。相手は自分の悩みをどうにかするのに忙しく,主人公の問題などどうでもいいと思っているからです。
I'm afraid it's not very likely that the narrator will take back the second person's heart.  They're busy for dealing with their own problems and be too indifferent to the narrator's.
Emotion  (Samantha Sang)


[Verse 1: Samantha Sang]
It's over and done
But the heartache lives on inside
And who's the one you're clinging to
Instead of me tonight

[Pre-Chorus: Samantha Sang]
And where are you now
Now that I need you
Tears on my pillow
Wherever you go
I'll cry me a river
That leads to your ocean
You never see me fall apart

[Chorus: Barry Gibb]
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling

[Bridge: Barry Gibb and Samantha Sang]
You know that
There'll be nobody left in this world to hold me tight
Nobody left in this world to kiss goodnight
Goodnight (goodnight, goodnight), goodnight

[Verse 2: Samantha Sang]
I'm there at your side
I'm part of all the things you are
But you've got a part of someone else
You go to find your shining star

[Pre-Chorus: Samantha Sang]
And where are you now
Now that I need you
Tears on my pillow
Wherever you go
I'll cry me a river
That leads to your ocean
You never see me fall apart

[Chorus: Barry Gibb]
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling

[Bridge: Barry Gibb and Samantha Sang]
You know that
There'll be nobody left in this world to hold me tight
Nobody left in this world to kiss goodnight
Goodnight, goodnight

[Pre-Chorus: Samantha Sang]
And where are you now
Now that I need you
Tears on my pillow
Wherever you go
I'll cry me a river
That leads to your ocean
You never see me fall apart

[Chorus: Barry Gibb]
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling

[Bridge: Barry Gibb and Samantha Sang]
You know that
There'll be nobody left in this world to hold me tight
Nobody left in this world to kiss goodnight
Goodnight (goodnight, goodnight) ohh

[Chorus: Barry Gibb]
In the words of a broken heart
It's just emotion that's taken me over
Tied up in sorrow, lost in my soul
But if you don't come back
Come home to me, darling...

[Verse 1: Samantha Sang]
もう終わったことなのに
心の痛みはまだ続いてる
あの人は誰に気持ちを残しているの?
今夜アタシのそばにいないで

[Pre-Chorus: Samantha Sang]
今はどこ?
あの人に今どうしてもいて欲しくって
涙で枕を濡らしてる
あの人がどこへ行っても
まるで川ができるほど,溢れる涙が止まらなくなる
そうやって川が海に繋がるように,あの人まで辿り着いても
傷ついていることがあの人には伝わらないの

[Chorus: Barry Gibb]
傷ついている人からしたら*
とにかく気持ちに振り回される
悲しい気持ちにつかまって,自分の心が見えなくなるの
だけど戻って来ないなら・・・
ねえダーリン帰ってきてよ

[Bridge: Barry Gibb and Samantha Sang]
わかるでしょ?
この世からアタシのことを抱きしめてくれる人が消えるって
「おやすみ」のキスする人がいなくなるって
「おやすみ」のキスする人が(おやすみの)

[Verse 2: Samantha Sang]
こうやってそばにいて
もう一部になっているのに
あの人はどこかに心を残してる
だったらさっさと大切な人を探しに行けばいい,華やかなその人を**

[Pre-Chorus: Samantha Sang]
今はどこ?
あの人に今どうしてもいて欲しくって
涙で枕を濡らしてる
あの人がどこへ行っても
まるで川ができるほど,溢れる涙が止まらなくなる
そうやって川が海に繋がるように,あの人まで辿り着いても
傷ついていることがあの人には伝わらないの

[Chorus: Barry Gibb]
傷ついている人からしたら
とにかく気持ちに振り回される
悲しい気持ちにつかまって,自分の心が見えなくなるの
だけど戻って来ないなら・・・
ねえダーリン帰ってきてよ

[Bridge: Barry Gibb and Samantha Sang]
わかるでしょ?
この世からアタシのことを抱きしめてくれる人が消えるって
「おやすみ」のキスする人がいなくなるって
「おやすみ」のキスする人が

[Pre-Chorus: Samantha Sang]
今はどこ?
あの人に今どうしてもいて欲しくって
涙で枕を濡らしてる
あの人がどこへ行っても
まるで川ができるほど,溢れる涙が止まらなくなる
そうやって川が海に繋がるように,あの人まで辿り着いても
傷ついていることがあの人には伝わらないの

[Chorus: Barry Gibb]
傷ついている人からしたら
とにかく気持ちに振り回される
悲しい気持ちにつかまって,自分の心が見えなくなるの
だけど戻って来ないなら・・・
ねえダーリン帰ってきてよ

[Bridge: Barry Gibb and Samantha Sang]
わかるでしょ?
この世からアタシのことを抱きしめてくれる人が消えるって
「おやすみ」のキスする人がいなくなるって
「おやすみ」のキスする人が(おやすみの)

[Chorus: Barry Gibb]
傷ついている人からしたら
とにかく気持ちに振り回される
悲しい気持ちにつかまって,自分の心が見えなくなるの
だけど戻って来ないなら・・・
ねえダーリン帰ってきてよ

(補足)
* in the words of ・・・ ~の言葉を借りれば,~によれば
** shining star ・・・ 花形

(余談)

凡そこの世の中の大抵の事は,ダメになった時点からあれこれ修復を図るより,そこですっぱり諦めて,また最初からやり直す方が時間とエネルギーの節約になる場合がほとんどです。

無論失敗から予想以上の素晴らしい結果が生まれたという折込みパイのような例もないではありませんが,ほとんどの場合「骨折り損のくたびれ儲け」で終わることになるでしょう。

この主人公もあてにならない相手に対して「この世からアタシのことを抱きしめてくれる人が消える」と懇願するよりも,一度は恋愛できた成功体験を生かし,別の「おやすみのキスする人」を見つける方が遥かに時間とエネルギーの節約になるように思われます。

2024年5月5日日曜日

Lighter ギャランティス・デイヴィッド・ゲッタ・アンド・ファイブ・セカンズ・オブ・サマー (Galantis, David Guetta & 5 Seconds of Summer)

こんなことを言うとバチが当たるかもしれませんが,その気になれば人はどこにでも「天国」を見出すことができます。たとえひとりぼっちで大切な人がいなくても,それでも何かを大切にすることはできるからです。
It might sound a blasphemy but I think you can find your own 'heaven' anywhere.  Even when you're alone and have no one to love, you can still love something.
Lighter  (Galantis, David Guetta & 5 Seconds of Summer)


[Verse 1: Luke]
We're paper planes in the sky
Driftin' where the wind blows
Yeah, gravity held me tight
But with you, I can let go

[Pre-Chorus: Luke]
I know, I know when I'm hollow, hollow
You take it all away and fill the empty spaces
Don't know, don't know 'bout tomorrow, 'morrow
But I know that today

[Chorus: Luke]
I feel a little bit lighter
When the world's heavy as stone
And the colours shine a bit brighter
When I'm with you
Wherever we go, the cold ain't so cold
As long as you're close, I thought you should know
I feel a little bit lighter
When I'm with you

[Post-Chorus: Luke]
When I'm with you

[Verse 2: Luke, Luke & Calum]
The tide can pull us away
Don't matter where we are
'Cause when you're inches away
Heaven's never that far

[Pre-Chorus: Luke]
I know, I know when I'm hollow, hollow
You take it all away and fill the empty spaces
Don't know, don't know 'bout tomorrow, 'morrow
But I know that today

[Chorus: Luke]
I feel a little bit lighter
When the world's heavy as stone
And the colours shine a bit brighter
When I'm with you
Wherever we go, the cold ain't so cold
As long as you're close, I thought you should know
I feel a little bit lighter
When I'm with you

[Post-Chorus: Luke]
When I'm with you

[Verse 1: Luke]
空に浮かんだ紙ヒコーキが
風に吹かれて漂っていく,それがふたりの関係なんだ
そうだよ,ひとりじゃ重力に絡め取られて浮かべないけど
一緒なら自由になれる

[Pre-Chorus: Luke]
これだけは確かだよ,なんだかやたらに虚しい時も
その気持ちを消してくれるし,心に穴が空いてたらそこを埋めてくれるんだ
明日のことはわからないけど
これだけはわかってる

[Chorus: Luke]
今は気持ちが軽いんだ
自分の周りの世の中は石みたいに重いのに
ものだってもっとキレイに見えてくる
ふたりで一緒にいる時は
どんなとこへ行ったって,寒さもあんまり感じない
そばにいてもらったら,これだけは伝えなきゃって思ってたんだ
気持ちがちょっと軽くなる
ふたりで一緒にいる時は

[Post-Chorus: Luke]
ふたりで一緒にいる時は

[Verse 2: Luke, Luke & Calum]
まるで潮目に巻かれるように,流されちゃうことがあっても
たとえどこに行ったって
すぐそばにいてくれりゃ
天国は割と近くで見つかるよ

[Pre-Chorus: Luke]
これだけは確かだよ,なんだかやたらに虚しい時も
その気持ちを消してくれるし,心に穴が空いてたらそこを埋めてくれるんだ
明日のことはわからないけど
これだけはわかってる

[Chorus: Luke]
今は気持ちが軽いんだ
自分の周りの世の中は石みたいに重いのに
ものだってもっとキレイに見えてくる
ふたりで一緒にいる時は
どんなとこへ行ったって,寒さもあんまり感じない
そばにいてもらったら,これだけは伝えなきゃって思ってたんだ
気持ちがちょっと軽くなる
ふたりで一緒にいる時は

[Post-Chorus: Luke]
ふたりで一緒にいる時は

(余談)

実はこの歌詞「ふたりで」に当たる部分を「神と」に置き換えても問題なく成立します。だとすれば多くの人にとってこの相手こそが「神」なのではないでしょうか?

2024年5月4日土曜日

Your Love ザ・アウトフィールド (The Outfield)

この曲の歌詞について(私を含めて)様々な方が, 主人公と相手の間に実際なにが起こったのか,要するに「寝たのかどうか」を突き止めようとしましたが,今回もまた同じことを思いました。
As for the lyrics of this song, people (including myself) speculated a lot to determine what actually occurred between the narrator and the second person.  Did they 'sleep' or not.  This song reminds me of that again.  
Your Love  (The Outfield)


[Verse 1: Tony Lewis]
Josie's on a vacation far away
Come around and talk it over
So many things that I wanna say
You know I like my girls a little bit older

[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I just wanna use your love tonight
And I don't wanna lose your love tonight

[Verse 2: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I ain't got many friends left to talk to
Nowhere to run when I'm in trouble
You know I'd do anything for you
Stay the night but keep it undercover

[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I just wanna use your love tonight, oh
I don't wanna lose your love tonight

[Bridge: Tony Lewis]
Try to stop my hands from shakin'
Somethin' in my mind's not makin' sense
It's been awhile since we've been all alone
I can't hide the way I'm feelin'

[Verse 3: Tony Lewis]
As you leave my place, won't you close the door?
And don't forget what I told ya:
Just 'cause you're right, that don't mean I'm wrong
Another shoulder to cry upon

[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I just wanna use your love tonight, yeah
I don't wanna lose your love tonight, yeah
And I just wanna use your love tonight
And I don't wanna lose your love tonight
And I just wanna use your love tonight
And I don't wanna lose your love tonight

[Outro]
(Use your love, lose your love) Your love
(Use your love) Well, I don't wanna lose

[Verse 1: Tony Lewis]
ジョーシー(Josie)は休みで遠くに旅行中
こっち来てちょっと話をしてくれよ
言いたいことが山ほどあるし
年上が好みなんだよ

[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
今夜だけ仲良くできりゃそれでいい
今夜はひとりでいたくないんだ

[Verse 2: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
話のできる友達なんてそんなのほとんどいやしないから
面倒が起こっても頼る先はありゃしない
お前のためならなんでもするよ
今夜一緒にいてくれよ,ただし人目につかないように

[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
今夜だけ仲良くできりゃそれでいい
今夜はひとりでいたくないんだ

[Bridge: Tony Lewis]
手が震えないように頑張ってしてるけど
頭の中がどこかおかしい
ふたりっきりになってから,もうだいぶ経っているのに
この気持ちを隠せない

[Verse 3: Tony Lewis]
ここを出て行くときは,ドアはちゃんと閉めてけよ
言ったことを忘れるな:
お前の方が正解だけど,だからってこっちがおかしいわけでもないぞ
ただのグチの聞き手だよ

[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
今夜だけ仲良くできりゃそれでいい
今夜はひとりでいたくない
今夜だけ仲良くできりゃそれでいい
今夜はひとりでいたくない
今夜だけ仲良くできりゃそれでいい
今夜はひとりでいたくない

[Outro]
(仲良くできりゃ)優しくされりゃ
(仲良くしたいだけなんだ)ダメなんて言わないでくれ

(余談)

さて問題となるのはVerse 3であり,出会った夜に主人公と相手の二人の間に何が起こったかについていくつかの解釈が考えられます。

①自宅に一緒に帰ったまではよかったものの(結局相手に断られ/説得され)目的を遂げられなかった
②自宅に一緒に帰ったまではよかったものの(主人公側の問題で)目的を遂げられなかった
③自宅に一緒に帰り,目的を遂げたものの,相手から自分の行為を責められた

ただ主人公が納得していないことだけは間違いなさそうです。

2024年5月3日金曜日

Sweatpants パロマ・フェイス (Paloma Faith)

我々もメディアから毎日しつこく「こうあらねばならない」という姿を見せられていますが,なんといってもその一番の犠牲者は芸能人でしょう。見た目や一挙手一投足にいちいちダメ出しをされているからです。
Day by day we're all bomberded by the media how we should be.  Celebrities are, by far,  those hit most.  They're incessantly told how to act and look.
Sweatpants  (Paloma Faith)


[Verse 1]
Nobody's perfect
And least of all, me
Don't think I'm worth it
It's hard to believe

[Pre-Chorus]
And I go on and on and on
'Bout how I might let you down

[Chorus]
Will you still love me
With my heels off?
Will you still love me
When I'm old and no longer young?
Will you still love me
When I'm crazy and undone
When my hair's up and I've got my sweatpants on

[Verse 2]
I know I say things
I don't always mean
I push you away when I
I need you with me

[Pre-Chorus]
And then I go on and on and on
'Bout how I want you around

[Chorus]
Will you still love me
With my heels off? (Will you still love me with my heels off)
Will you still love me
When I'm old and no longer young? (I'm no longer young)
Will you still love me
When I'm crazy and undone
When my hair's up and I've got my sweatpants on

[Bridge]
I'm dancing 'round dreams looking for pеrfect
Whatever that mеans
I'm dancing 'round dreams looking for perfect

[Chorus]
Will you still love me
With my heels off? (Will you still love me with my heels off)
Will you still love me
When I'm old and no longer young? (I'm no longer young)
Will you still love me
When I'm crazy and undone
When my hair's up and I've got my sweatpants on

[Verse 1]
どんな人にも欠点って
特にアタシはそうだから
自分に値打ちがあるなんて,そんな風に思えなくって
なかなか信じられないの

[Pre-Chorus]
だからアタシはいつまでも
相手をガッカリさせたかもってくよくよずっと悩んじゃう

[Chorus]
アタシを好きでいてくれる?
ハイヒールを脱いじゃって,普段着に戻っても?
まだ好きでいてくれる?
年取って若さがどっかにいったって
それでも大事にしてくれる?
ちょっと普通じゃなくなって,めちゃくちゃになったって
髪の毛もひっつめでジャージ姿でいる時も

[Verse 2]
ただ勢いで言ってるだけで
本気じゃないってこともある
冷たい態度を取っちゃうの
本当は一緒にいたいのに

[Pre-Chorus]
だからアタシはいつまでも
相手をガッカリさせたかもってくよくよずっと悩んじゃう

[Chorus]
アタシを好きでいてくれる?
ハイヒールを脱いじゃって,普段着に戻っても?(それでも好きでいてくれる?)
まだ好きでいてくれる?
年取って若さがどっかにいったって(もう若くなくたって)
それでも大事にしてくれる?
ちょっと普通じゃなくなって,めちゃくちゃになったって
髪の毛もひっつめでジャージ姿でいる時も

[Bridge]
完璧な姿探して,夢を見るのを諦めてるの
それがどういう意味だって
完璧な姿探して,夢を見るのを諦めてるの

[Chorus]
アタシを好きでいてくれる?
ハイヒールを脱いじゃって,普段着に戻っても?(それでも好きでいてくれる?)
まだ好きでいてくれる?
年取って若さがどっかにいったって(もう若くなくたって)
それでも大事にしてくれる?
ちょっと普通じゃなくなって,めちゃくちゃになったって
髪の毛もひっつめでジャージ姿でいる時も

(補足)
* dance around ・・・ 避けて通る,その場を取り繕う

(余談)

人間誰しも生物なので必ず年を取るのですが,有名人特に女性の場合それが男性以上に「あってはならないこと」のように扱われ批判されてしまいます。

90年代に「私がオバサンになっても」という曲がありましたが,あれから四半世紀近くが経った現在においてもその状況はさほど変わっていないようです。

ただ年も取らず体重も変化せず常に正しく行動できる人間を求めるのなら,それは最早人間である必要性はなく,AIの作り出した二次元キャラでいいのではないでしょうか?