講演・セミナー2022/4/20<受付中!>「『イーロン・マスク』超高速翻訳の舞台裏」於Zoom(アーカイブあり) 講師:井口耕二 内容詳細・お申し込み方法はこちら[リンク] 2023年9月に発売され、たちまちベストセラーとなった『イーロン・マスク(上・下)』(ウォルター・アイザックソン著・文藝春秋)の翻訳者、井口耕二が舞台裏を語ります。超短納期・差し替え多数・活用が困難な元原稿などなど、通常の翻訳とはかなり違った作業環境をどのような工夫で乗り切ったか、なにをどう考えてどう訳しているのかといった話をたっぷりと。 <今後のイベント> ◎6/30翻訳フォーラム・シンポジウム2024(以上オンライン) ◎7/21トーク「ここだけの話」&大オフ(東京にて対面) Save the dates!
SNSTweets by @FHONYAKU「深井裕美子の読解ゼミ」 少人数制、連続4回または8回(+実践編4回)。非公募で2017年9月と2018年5月、10月、2019年2月、12月、2020年3月、2021年2月、公募で2022年11月、2023年2月に開催しました。併せて「深井裕美子の『絵を描く』教室」も実施しました。次回は2023年6月以降になります。参加希望の方は簡単な翻訳学習歴・仕事歴を添えて「nest.seminarあっとまーくじーめーるどっとこむ」までお問い合わせください。