¡Hola! ¿Cómo estás?☺️
ほぼ初めましてのスペイン語圏のお友達と話していると、
「何でスペイン語を勉強しているの?」という直球の質問が良く来ます。
欧米の方はフランクに「何のために?」と理由を聞きたがりますよね。
スペインの美味しいレストランに行って自分で注文してみたい😋
ダンス教室のネイティブ達の輪に入って、仲良くなりたい!💃
スペイン語を使って仕事の幅を広げるんだ!
などなど、皆さんの夢や目標があると思います。
これ、周りの人に宣言していると思わぬところから
いい情報が飛び込んでくるものなので、バンバン言いましょう
本日のキーワード”Para〜”(パラ)「〜ため(目的)」です。
14日間でスペイン語圏の友達ができるフレーズ 10
⭐️Para〜「〜のため」
パラ ケ エストゥディア エスパニョール
Ana:¿Para qué estudias español?
(何のためにスペイン語を勉強しているの?)
エストゥディオ エスパニョール パラ インテラクトゥアール コン ロス メヒカーノス.
Eri: Estudio español para interactuar con los mexicanos.
(メキシコの方と交流するためにスペイン語を勉強しています。)
前回の記事では、”Quiero”を多用して、
「ペルーに旅行に行きたくて、マチュピチュに行ってみたいんだよ」
としていましたが、Para「〜ため」を使ってもいいですよね。
チャレンジしてみて下さい。
最後までお読みいただきありがとうございます。
Muchas gracias por leer hasta el final.
¡Hasta pronto!🤗
ひとり言
「中庭のハーブは薬じゃない、ことはない。」(それこそ薬です!という意味)
インドのことわざだそうです。今日の夕日を見て思い出しました。
旅行に行けなくたって、いい景色は身近に転がってます、と勝手に解釈しました🤣